Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Islands исполнителя (группы) Josef Salvat

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Islands (оригинал Josef Salvat)

Острова (перевод Nick)

[Verse 1:]
[Куплет 1:]
There's only one destination
Единственное место назначения —
A place we all end up
Там, где мы в итоге все окажемся,
But if that's all we got in common
И если это единственное, что нас объединяет —
I'm not sure if that's enough
Не уверен, что этого достаточно.
And all my friends are getting married
Все мои друзья женятся,
Some are in love, most just gave up
Кто-то влюблен, многие смирились,
Buying houses, starting families
Покупают дома, заводят семьи,
And I'm just picking up
А я до сих пор не нагулялся.


[Pre-Chorus:]
[Распевка:]
Sliding in and out of touch
То появляюсь, то выпадаю из жизни,
Living too fast but not enough
Прожигаю ее, но мне все мало.


[Chorus:]
[Припев:]
And they say no man's an island, but I think I am
Говорят, люди — не острова, но кажется, это не про меня.
Lying under cocaine skies
Лежа под кокаиновым небом,
Watching as the years tick by
Наблюдаю, как проходят годы.
My mother says it's such a shame
Мама говорит, какой позор,
That I only got myself to blame
И в этом я могу винить только себя,
And still I'm sitting here just hoping that a ship could come and wreck all over me
Но я по-прежнему сижу в надежде, что корабль приплывет и обрушится на меня.
But the way that things are going I don't know how long that ship is gonna be
Однако исходя из того, как обстоит дело, не знаю, как долго этот корабль придется ждать.


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
I think it's time to leavе the city
Думаю, пришло время покинуть город.
There wе go, running away again
Ну вот, снова убегаю.
The people here are far to pretty
Люди здесь далеки от идеала.
Sure, I got a seat at the table but I don't fit in
Конечно, получил место за столом, за которым мне не место.
And just in case I forgot
На случай, если я забыл,
You're here to remind me
Вы здесь, чтобы напомнить,
That once again we're not the same at all
Что, опять-таки, мы все очень разные.
But the truth is, if you ask then I would go blindly
И, если интересно, правда в том, что я бы все равно пошел вслепую
I'd fall
И упал бы.


[Pre-Chorus:]
[Распевка:]
But I'm just sliding in and out of touch
Я просто появляюсь и выпадаю из жизни,
Living too hard but not enough
Прожигаю ее, но мне все мало.


[Chorus:]
[Припев:]
And they say no man's an island, but I think I am
Говорят, люди — не острова, но кажется, это не про меня.
Lying under cocaine skies
Лежа под кокаиновым небом,
Watching as the years tick by
Наблюдаю, как проходят годы.
My mother says it's such a shame
Мама говорит, какой позор,
That I only got myself to blame
И в этом я могу винить только себя,
And still I'm sitting here just hoping that a ship will come and wreck all over me
Но я по-прежнему сижу в надежде, что корабль приплывет и обрушится на меня.
But the way that things are going I don't know how long that ship is gonna be
Однако исходя из того, как обстоит дело, не знаю, как долго этот корабль придется ждать.


[Bridge:]
[Бридж:]
Oh, it will come eventually
О, он прибудет со временем,
Don't worry 'bout it
Не волнуйся об этом,
Don't worry 'bout it now
Не волнуйся пока об этом.
No, it will come eventually
Нет, он прибудет со временем,
Don't worry 'bout it
Не волнуйся об этом,
Don't worry 'bout
Не волнуйся.
No, it will come eventually
Нет, он прибудет со временем,
Ooh, don't worry 'bout it
Ооо, не волнуйся об этом,
Ooh
Ооо...


[Chorus:]
[Припев:]
Yeah, they say no man's an island, but I think I am
Да, говорят, люди — не острова, но кажется, это не про меня.
Lying under cocaine skies
Лежа под кокаиновым небом,
Watching as the years tick by
Наблюдаю, как проходят годы.
My mother says it's such a shame
Мама говорит, какой позор,
That I only got myself to blame
И в этом я могу винить только себя,
And still I'm sitting here just hoping that a ship will come and wreck all over me
Но я по-прежнему сижу в надежде, что корабль приплывет и обрушится на меня.
But the way that things are going I don't know how long that ship is gonna be
Однако исходя из того, как обстоит дело, не знаю, как долго этот корабль придется ждать.


[Outro:]
[Аутро:]
I want someone who come and reassure me I'm exactly where I need to be
Пусть кто-нибудь придет и заверит меня, что я именно там, где мне нужно быть.
Eventually
Со временем...
Eventually, mmm
Со временем, ммм...
Х
Качество перевода подтверждено