Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Enter Galactic (Love Connection Part 1) исполнителя (группы) Kid Cudi

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Enter Galactic (Love Connection Part 1) (оригинал Kid Cudi)

Входим в галактику (любовная связь Часть 1) (перевод Евгения)

Okay
Ладно,
Say you've never done this before
Скажи, что никогда прежде не делала этого.
Now it's cool and all but I want you to try this one
Теперь клево, и все, что я хочу, — чтобы ты попробовала это.
Don't worry
Не волнуйся.


Get ready, pop it, let's go
Приготовься, отбей, 1 поехали,
Enter galactic, you and me
Входим в галактику, ты и я.
Enter galactic, you and me (x2)
Входим в галактику, ты и я.


I once used to dream of peace until I found you
Когда-то давно я мечтал о покое, пока не нашел тебя
Once upon a time, baby
Много лет тому назад, детка.
I once used to dream so sweet until I had a taste of you
Когда-то давно я так сладко спал, пока не отведал тебя
Once upon a time, baby
Много лет тому назад, детка.
Reaching out to outer space, dancing to awesome sounds
Выходить в открытый космос, танцевать под фантастические звуки,
This all new to you?
Все это ново для тебя?
Reaching out to hold you close so I don't slip away
Тянусь к тебе, чтобы прижать тебя ближе к себе, так я не ускользну.
Explore a new approach
Испробуй новый подход,
A whole new free, I say
Совершенно новый и без примесей.


Get ready, pop it, let's go
Приготовься, отбей, поехали,
Enter galactic, you and me
Входим в галактику, ты и я.
Enter galactic, you and me [4x]
Входим в галактику, ты и я. [4x]


I know it's easy to imagine but it's easier to just do
Я знаю, легко представить, но еще легче просто сделать.
See, if you can't do what you imagine,
Видишь ли, если ты не можешь сделать то, что представляешь,
Then what is imagination to you?
Тогда что для тебя воображение?
Just a waste of space in your brain,
Только пустое место в твоем мозгу,
To take the place of hate or the things all the same
Занимающее место ненависти или без разницы чего.
Tell me your secrets, the things that make you tick
Расскажи мне свои тайны, то, что заставляет тебя поступать так, а не иначе.
I like when you talk because your voice is angelesque, ay
Мне нравится, когда ты говоришь, потому что у тебя ангельский голос, да.
I want to kiss you on your space below the navel
Я хочу поцеловать тебя в область ниже пупка,
At the place that you keep neat so moist like a towelette
В то место, которое ты держишь в чистоте, сырое, как влажная салфетка.
This will mark today, our minds and souls will connect
Это сделает сегодняшний день отличным от других, наши умы и души соединятся,
Let's not forget the sex, my heart you can collect
Давай не будем забывать про секс, но ты можешь завладеть моим сердцем.


Now, now, yeah my heart you can collect
Сейчас, сейчас, да, ты можешь завладеть моим сердцем.
Now, now, yeah my heart you can collect
Сейчас, сейчас, да, ты можешь завладеть моим сердцем.
Now, now, have just one more cap, babe, babe,
Сейчас, сейчас, прими еще одну дозу галлюциногена, малышка, малышка.
Have just one more stem babe
Еще один косячок травы, малышка.


Get ready, pop it, let's go
Приготовься, отбей, поехали,
Enter galactic, you and me
Входим в галактику, ты и я.
Enter galactic, you and me [2x]
Входим в галактику, ты и я. [2x]


Pop it, ready, go
Отбей, готова? Поехали!
Let it, take take take take over,
Позволь этому овладеть, овладеть, овладеть, овладеть тобой.
Get ready, pop it, let's go
Приготовься, отбей, поехали,
Get ready, let let it take you over
Приготовься, позволь этому овладеть тобой.
Get ready, pop it, let's go
Приготовься, отбей, поехали,
Take it, just leave it, take take you over
Возьми, позволь этому овладеть, овладеть тобой.
Get ready, let's go
Приготовься, поехали,
Let's go. Hey!
Поехали! Эй!


Get ready, pop it, let's go
Приготовься, отбей, поехали,
Enter galactic, you and me
Входим в галактику, ты и я.
Enter galactic, you and me [4x]
Входим в галактику, ты и я. [4x]


Soon after falling into a deeper psychedelic state
Вскоре после перехода в более глубокое психоделическое состояние,
To escape the prison of our reality.
Чтобы избежать неволи нашей действительности,
Our hero becomes trapped in his own peaceful place,
Наш герой оказывается захваченным в своем собственном безмятежном гнездышке,
Which immediately becomes his sanctuary.
Которое немедленно становится его убежищем,
A place filled with his wildest dreams.
Местом, наполненным его самыми дикими мечтами.
This, is his new home.
Это его новый дом.





1 — реплика, при которой один из говорящих выставляет вперед сжатый кулак, а второй хлопает по нему ладонью, иногда употребляется в качестве приветствия, может выражать уважение, радость или одобрение сказанного
Х
Качество перевода подтверждено