Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Es Mi Locura исполнителя (группы) Los Rebujitos

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Es Mi Locura (оригинал Los Rebujitos)

Это моё умопомешательство (перевод Наташа из Рыбинска)

Eres mi luz y mi consuelo,
Ты мой свет и моя радость,
La princesa de mis sueños,
Принцесса моих снов,
La razón de mis te quieros
Смысл моих признаний в любви
Y mis ganas de vivir.
И моего желания жить.
Aunque sé que ahora te tengo,
Хотя знаю, что сейчас ты со мной,
Siento ese miedo por dentro
Но чувствую внутри страх
De perderte y que me olvides,
Потерять тебя и что ты меня забудешь,
Me encuentre en soledad.
Ощущаю одиночество.


Aunque sé que tu me quieres,
Хоть и знаю, что ты меня любишь,
No me puedo confiar,
Я не могу быть уверенным,
Porque la vida es una rueda,
Потому что жизнь — это колесо,
Que gira y gira,
Которое вертится и вертится,
Y nadie sabe donde irá.
И никто не знает куда приведёт.


Es mi locura
Это моё умопомешательство
Me quemaria por dentro.
Меня сжигает изнутри.
Y es mi locura.
Это моё умопомешательство.
Por no tener tus dulces besos,
Когда не получаю твоих сладких поцелуев,
Me imagino sin ti,
Когда я представляю себя без тебя,
Llenó de tristeza queriendo morir.
Я наполняюсь грустью, желанием умереть.
Es mi locura
Это моё умопомешательство
Me quemaria por dentro.
Меня сжигает изнутри.
Y es mi locura.
Это моё умопомешательство.
Por no tener tus dulces besos,
Когда не получаю твоих сладких поцелуев,
Me imagino sin ti,
Когда я представляю себя без тебя,
Llenó de tristeza queriendo morir.
Я наполняюсь грустью, желанием умереть.


Eres mi sueño, eres mi luna,
Ты моя мечта, ты моя луна,
El sentir de mi locura,
Причина моего умопомешательства,
Si algun dia no te encuentro,
Если однажды тебя не станет,
Yo te juro, que me muero.
Клянусь, что я умру.
Aunque sé que ahora te tengo,
Хотя знаю, что сейчас ты со мной,
Siento ese miedo por dentro
Но чувствую внутри страх
De perderte y que me olvides,
Потерять тебя и что ты меня забудешь,
Me encuentre en soledad.
Ощущаю одиночество.


Aunque sé que tu me quieres,
Хоть и знаю, что ты меня любишь,
No me puedo confiar,
Я не могу быть уверенным,
Porque la vida es una rueda,
Потому что жизнь — это колесо,
Que gira y gira,
Которое вертится и вертится,
Y nadie sabe donde irá.
И никто не знает куда приведёт.


Es mi locura
Это моё умопомешательство
Me quemaria por dentro.
Меня сжигает изнутри.
Y es mi locura.
Это моё умопомешательство.
Por no tener tus dulces besos,
Когда не получаю твоих сладких поцелуев,
Me imagino sin ti,
Когда я представляю себя без тебя,
Llenó de tristeza queriendo morir.
Я наполняюсь грустью, желанием умереть.
Es mi locura
Это моё умопомешательство
Me quemaria por dentro.
Меня сжигает изнутри.
Y es mi locura.
Это моё умопомешательство.
Por no tener tus dulces besos,
Когда не получаю твоих сладких поцелуев,
Me imagino sin ti,
Когда я представляю себя без тебя,
Llenó de tristeza queriendo morir.
Я наполняюсь грустью, желанием умереть.
Х
Качество перевода подтверждено