Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 27.05.2012:
Переводы песен
от 26.05.2012:
Переводы песен
от 25.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Loreen - Euphoria
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Ott Lepland - Kuula
Can Bonomo - Love Me Back
Roman Lob - Standing Still
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Pasha Parfeny - Lautar
Mandinga - Zaleilah
Kaliopi - Black & White
Donny Montell - Love Is Blind
Gaitana - Be My Guest
Ivi Adamou - La La Love
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
MayaSar - Korake Ti Znam
Jedward - Waterline
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Kurt Calleja - This is the night
Anggun - Echo (You And I)
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Tooji - Stay
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Izabo - Time
Anmary - Beautiful Song
Joan Franka - You And Me
Filipa Sousa - Vida Minha
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable

Перевод текста песни Un Grand Bateau исполнителя (группы) Marjo

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
M. Craft
M.C. Hammer
M.I.A.
M2M
M83
Mac Miller
Macbeth
Maccabees, The
Machinae Supremacy
Machine Gun Kelly
Machinemade God
Macy Gray
Madcon
Madina Lake
Madness
Madonna (Мадонна)
Mads Langer
Madsen
Magdalena Tul
Maggie Reilly
Magic Motion
Magnet
Magnetic Man
Mago De Oz
Maia
Maine, The
Maire Claire D'Ubaldo
Maja Keuc
Making April
Maksim Fadeev (Максим Фадеев)
Malcolm Lincoln
Malcolm McLaren
Maldita Nerea
Malefice
Malena Ernman
Malese Jow
Malice in Wonderland
Malice Mizer
Malicorne
Malrun
Malu
Mamas And The Papas, The
Man-Eating Tree, The
Mana
Manafest
Manau
Manchester Orchestra
Mandalay
Mandinga
Mando Diao
Все исполнители: 402

Un Grand Bateau (оригинал Marjo)

Большой корабль (перевод Amethyst) i

Si le silence craque pour couper l'hiver en deux
Vous avez tout fait pour ça
C'est bien de votre faute si je me souviens de vous

Si le silence tombe pour couper l'amour en deux
Vous avez tout fait pour ça
C'est bien de votre faute si je me rappelle à vous

Vous m'avez monté un beau grand bateau
Vous m'avez fait de bien grandes vagues

Si le silence passe pour couper le monde en deux
Vous avez tout fait pour ça
C'est bien de votre faute si je me colle à vous

Si le silence coule pour couper le jour en deux
Vous avez tout fait pour ça
C'est bien de votre faute si je me parle de vous

Vous m'avez monté un beau grand bateau
Vous m'avez fait de bien grandes vagues

Si le silence rampe pour couper la poire en deux
Vous avez tout fait pour ça
C'est bien de votre faute si je me moque de vous

Si le silence veille pour couper le coeur en deux
Vous avez tout fait pour ça
C'est bien de votre faute si je m'éloigne de vous

Vous m'avez monté un beau grand bateau
Vous m'avez fait de bien grandes vagues

Vous m'avez monté un beau grand bateau [6x]
 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Кол-во баллов: 35
· Все переводы автора
· Распечатать перевод
Если тишина дает трещину, дабы расколоть зиму надвое,
Вы все сделали для того.
Это ваша ошибка, если я вспоминаю о вас.

Если тишина спадает, дабы расколоть любовь надвое,
Вы все сделали для того.
Это ваша вина, что я вспоминаю о вас.

Вы усадили меня на большой корабль,
Вы прокатили меня по безумным волнам.

Если молчание проходит, дабы расколоть мир надвое,
Вы все сделали для того.
Это ваша вина, что я зациклена на вас.

Если тишина проникает, дабы расколоть день надвое,
Вы все сделали для того.
Это ваша ошибка, если я говорю о вас.

Вы усадили меня на большой корабль,
Вы прокатили меня по безумным волнам.

Если тишина вьется, дабы расколоть глупость надвое ,
Вы все сделали для того.
Это ваша ошибка, что я смеюсь над вами.

Если тишина не спит, дабы расколоть пополам сердце,
Вы все сделали для того.
Это ваша вина, что я удаляюсь от вас.

Вы усадили меня на большой корабль,
Вы прокатили меня по безумным волнам.

Вы усадили меня на большой корабль [6x]

Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.