Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Ouvtre Ton Coeur исполнителя (группы) Martine Baujoud

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Ouvtre Ton Coeur (оригинал Martine Baujoud)

Открой свое сердце (перевод Amethyst)

Ouvre ton coeur à tous les lendemains de la terre
Открой свое сердце всем завтрашним дням на земле!
Ouvre ton coeur à l'oiseau dont les ailes portent la lumière
Открой свое сердце птице, чьи крылья несут свет!
Compte les fleurs, compte bien les soleils de l'hiver
Считай цветы, считай же лучи солнца зимнею порой,
Et va danser avec tous les voiliers de la mer
И беги танцевать вместе со всеми парусниками на море!
Ouvre ton coeur à l'enfant qui marche les pieds nus
Открой свое сердце ребенку, что шагает босыми ногами!
Ouvre ton coeur au refrain qui te vient d'un monde inconnu
Открой свое сердце припеву, что ведет тебя в неизведанный мир!
Montre du doigt leur chemin à ceux qui sont perdus
Укажи пальцем путь тем, кто потерялся!
Car tout l'amour que tu donnes en un jour
Ведь вся любовь, что ты даришь однажды,
L'autre jour te le rend multiplié par cent
В свое время возвратится к тебе, помноженной на тысячи, —
Et tu es riches en une heure, si tu ouvres ton coeur.
И ты богат в одночасье, если ты открываешь свое сердце!


Ouvre ton coeur aux brigands qui dorment n'importe où
Открой свое сердце всем непутевым, что спят, где придется!
Ouvre ton coeur aux savants qui sont devenus fous
Открой свое сердце ученым, что стали безумцами!
Ouvre ton coeur à mon coeur car moi j'existe aussi
Открой свое сердце моему сердцу, ведь я тоже существую!
Ouvre ton coeur que je voie le matin au bout de la nuit
Открой свое сердце, чтобы я увидела утро на закате ночи!
Laisse ta vie faire un lit de satin à ma vie
Пусть твоя жизнь расстелет атласное ложе моей жизни!
Oui tout l'amour que tu donnes en un jour
Да, вся любовь, что ты даришь однажды,
L'autre jour te le rend multiplié par cent
В свое время возвратится к тебе, помноженной на тысячи, —
Et tu es riche en une heure, si tu ouvres ton coeur.
И ты богат в одночасье, если ты открываешь свое сердце!
Х
Качество перевода подтверждено