Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни 50 Ways to Leave Your Lover исполнителя (группы) Paul Simon

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

50 Ways to Leave Your Lover (оригинал Paul Simon)

50 способов уйти от любимого человека (перевод Tanya Grimm из St. Petersburg)

"The problem is all inside your head", she said to me
«Проблема в том, что творится у тебя в голове» — сказала она мне.
The answer is easy if you take it logically
Ответ прост, если размышлять логически,
I'd like to help you in your struggle to be free
Хотелось бы помочь тебе в твоей борьбе за свободу,
There must be fifty ways to leave your lover
Ведь, наверняка, есть 50 способов уйти от любимого человека.


She said it's really not my habit to intrude
Она сказала: не в моих привычках быть назойливой,
Furthermore, I hope my meaning won't be lost or misconstrued
К тому же, я надеюсь, что мое мнение не забудется или будет неправильно истолковано,
But I'll repeat myself at the risk of being crude
Но я вновь рискую показаться грубой,
There must be fifty ways to leave your lover
Ведь, наверняка, есть 50 способов уйти от любимого человека.
Fifty ways to leave your lover
50 способов уйти от любимого человека.


Just slip out the back, Jack
Давай просто расстанемся, Джек.
Make a new plan, Stan
Начни новую жизнь, Стэн.
You don't need to be coy, Roy
Не стоит быть таким замкнутым, Рой,
Just get yourself free
Просто почувствуй себя свободным.
Hop on the bus, Gus
Тебе пора на автобус, Гас,
You don't need to discuss much
Хватит говорить об этом.
Just drop off the key, Lee
Просто выброси ключ, Ли,
And get yourself free
И почувствуй себя свободным.


Just slip out the back, Jack
Давай просто расстанемся, Джек.
Make a new plan, Stan
Начни новую жизнь, Стэн.
You don't need to be coy, Roy
Не стоит быть таким замкнутым, Рой,
Just get yourself free
Просто почувствуй себя свободным.
Hop on the bus, Gus
Тебе пора на автобус, Гас,
You don't need to discuss much
Хватит говорить об этом.
Just drop off the key, Lee
Просто выброси ключ, Ли,
And get yourself free
И почувствуй себя свободным.


She said it grieves me so to see you in such pain
Она сказала: Мне горько видеть твою боль,
I wish there was something I could do to make you smile again
Я бы хотела, чтобы ты чему-то снова радовался.
I said I appreciate that and would you please explain
Я сказал, что все понял и попросил ее рассказать
About the fifty ways
О тех 50 способах.


She said why don't we both just sleep on it tonight
Она сказала: Давай сейчас расстанемся и пойдем спать,
And I believe in the morning you'll begin to see the light
Я уверена, что утром ты вновь увидишь свет.
And then she kissed me and I realized she probably was right
А потом она поцеловала меня, и я понял, что она, возможно, права,
There must be fifty ways to leave your lover
Ведь, наверняка, есть 50 способов уйти от любимого человека.
Fifty ways to leave your lover
50 способов уйти от любимого человека.


Just slip out the back, Jack
Давай просто расстанемся, Джек.
Make a new plan, Stan
Начни новую жизнь, Стэн.
You don't need to be coy, Roy
Не стоит быть таким замкнутым, Рой,
Just get yourself free
Просто почувствуй себя свободным.
Hop on the bus, Gus
Тебе пора на автобус, Гас,
You don't need to discuss much
Хватит говорить об этом.
Just drop off the key, Lee
Просто выброси ключ, Ли,
And get yourself free
И почувствуй себя свободным.


You just slip out the back, Jack
Давай просто расстанемся, Джек.
Make a new plan, Stan
Начни новую жизнь, Стэн.
You don't need to be coy, Roy
Не стоит быть таким замкнутым, Рой,
Just get yourself free
Просто почувствуй себя свободным.
Hop on the bus, Gus
Тебе пора на автобус, Гас,
You don't need to discuss much
Хватит говорить об этом.
Just drop off the key, Lee
Просто выброси ключ, Ли,
And get yourself free
И почувствуй себя свободным.




Х
Качество перевода подтверждено