Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Untouchable исполнителя (группы) Pusha T

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Untouchable (оригинал Pusha T)

Несравнимый (перевод Вес из Антрацита)

[Hook: The Notorious B.I.G.]
[Припев: The Notorious B.I.G.]
Lyrically I'm, untouchable, uncrushable
В плане текстов, я несравнимый, несокрушимый.
Blunted in a 600, blunted in a 600
Кайфую в шестисотом, кайфую в шестисотом.
Untouchable, uncrushable
Несравнимый, несокрушимый.
Blunted in a 600, blunted in a 600
Кайфую в шестисотом, кайфую в шестисотом. 1


[Verse 1]
[Куплет 1:]
Yuugh, I drops every blue moon
Еахх, я крайне редко в свет кидаю новый трек,
To separate myself from you kings of the YouTube
Чтобы отделить себя от вас, короли Ютьюба. 2
I am more U2, I am like Bono with the Edge
Я больше чем Ю ту, я словно Боно с Эджем. 3
In Mexico, fuck Donald and his pledge
В Мексике шлют нах*й и Дональда, и его речь. 4
Legend has it, the wrist is magic
Легенда гласит, что там волшебные руки.
The left is Patek, Philippe's replaced by Matsuhisa
На левой Патек, но Филипп заменен на Матсухиса. 5
Ignore most requests for the feature
Я отклоняю почти все предложения записать совместку,
Unless it's getting played on the beach in Ibiza
Если только она не будет играть на пляжах Ибицы. 6
While she fucking Nesha, she sucking shisha
Пока она кувыркается с Нишей, друга посасывает трубку кальяна.
Can't you see my Total; Pam, Kima, Keisha
В итоге со мной почти Тотал: Пам, Кима, Киша. 7
I'm aiming for the moguls, why y'all n**gas aiming at the locals?
Я стремлюсь стать шишкой, че вы н*геры мыслите так узко?
And rap n**gas broke like them, they're mere hopeful
И бедные рэперы, как вы, просто до сих пор надеются,
Still wishing on a star
Найти звезду,
The last one to find out that Baby owns the cars
Думают, что они единственные, кого найдет какой-то Бейби с тачками. 8
The final trilogy of Jaws
Вот финал трилогии "Челюсти".
The grills like, interior gauze
Клыки словно сетка из металла. 9
It feels like, still white
Похоже, они до сих пор белы,
Matching Missoni looks African on me
И подходят Миссони, которая на мне выглядит по-африкански. 10
They tryin' pin the trafficking on me like Mano and Tony
Мне хотели пришить дело за торговлю, как Мано и Тони. 11
My thoughts spilling over
Мои мысли избыточны.
The soft ceiling's open, I Cross-Fit the coca
Я набиваю коку кросфитом, благо под потолком есть место.
Yuugh! It's a different calisthenics when I do the Lennox
Еахх! Это другие упражнения, когда я тренируюсь, как Леннокс. 12
Half a million paralleled and ain't nothin' rented
Пол ляма припарковано в ряд, никакой аренды.
Yeah, wearing Dri-Fit in my shit
Дааа, я ношу Драй-Фит, 13 и в этом шмоте
It rides a little better in the cockpit
Удобнее ездить в тачиле с открытым кузовом. 14


[Hook: The Notorious B.I.G.]
[Припев: The Notorious B.I.G.]
Lyrical I'm, untouchable, uncrushable
В плане текстов, я несравнимый, несокрушимый.
Blunted in a 600, blunted in a 600
Кайфую в шестисотом, кайфую в шестисотом.
Untouchable, uncrushable
Несравнимый, несокрушимый.
Blunted in a 600, blunted in a 600
Кайфую в шестисотом, кайфую в шестисотом.


[Verse 2]
[Куплет 2:]
Mu told me to switch styles
Мью 15 сказал мне поменять стиль.
He just came home from the Feds like a mistrial
Он пришел домой, его федералы отпустили, слово во время суда была ошибка.
He tells me I miss out on all that club money, I don't bounce
Он говорит мне, что просадил все бабки на клуб, но я не занимаю.
Adidas gave me a million and that don't bounce
Ададас дал мне миллион и это не развод. 16
The president of G.O.O.D. Music has been announced
Меня объявили президентом Гуд Мьюзик, 17
A quarter million a year and that don't bounce
Четверть ляма в год и это не заем.
I'm in the score of these movies, I'm losing count
Я пишу музу к фильмам, что уже сбился со счета. 18
Mu you knew me from thirteen hundred an ounce
Мью, ты меня знаешь с тех пор, как я толкал унцию за тысячу триста.
My breakdown game bought me ‘8 Mile' fame
Мой расклад игры прославил меня, как в "8 Миле",
Selling M&Ms to him and ‘em
Продавая Эмы 19 ему и другим,
White to the Blacks I'm a villain in
Белый товар черным, я теперь злодей
The Rolls Royce, playing peek-a-boo with the emblem
В Роллс-Ройсе, играю в прятки с эмблемой. 20
Let's talk about it gentlemen
Давай обсудим, джентельмен.
My barcode is Netflix “Narcos”
Мой штрих код — это "Нарко" от Нетфикса.
Part on the side of my 'fro like I'm Pablo
Часть его на моей афро приче, как у Пабло. 21
No hablo, I sell blow
Без базара, я продаю снег. 22
Lone wolf, no Tonto, head honcho
Я одинокий волк, а не Тонто, 23 я большая шишка.
Yuugh, let's take the scenic route
Еахх, давай выберем живописный маршрут.
I could show you the strange fruit
Я мог бы показать тебе странный фрукт,
It's looking like Beirut
Смахивающий на Бейрут. 24
They open the wash bay, I climb it like K2
Мойка открыта, я пробиваю себе дорогу по Чогори.
These kilos are drought killers, I flooded the Jesus
Килограммы сушат карманы бандитов, а мой Иисус становится золотым. 25
I made use
Я ссылался на
Of every Spanish name I done ran across
Каждое испанское имя, которое повстречал. 26
No matter what the weight, I done ran it off
Неважно, какой вес, я с ним пропетлял.
I'm walking on water, I took the sandals off
Хожу по воде, я снял сандалии 27
Tell A&E to turn the cameras off, Push
Скажите Эй энд И 28 вырубить камеры, Пуш.


[Hook: The Notorious B.I.G.]
[Припев: The Notorious B.I.G.]
Lyrical I'm, untouchable, uncrushable
В плане текстов, я несравнимый, несокрушимый.
Blunted in a 600, blunted in a 600
Кайфую в шестисотом, кайфую в шестисотом.
Untouchable, uncrushable
Несравнимый, несокрушимый.
Blunted in a 600, blunted in a 600
Кайфую в шестисотом, кайфую в шестисотом.



1 — Припев является семплом куплета легендарного рэпера The Notorious B.I.G. в песне "Think Big" 1995 года группы Pudgee. Шестисотый — это Mercedes-Benz W140 — модель флагманского S-класса марки Mercedes Benz.

2 — Пуша говорит о современных рэперах, которые имеют успех на Ютубе (видеохостинг), но в реальной жизни не могут запустить какой-либо успешный проект. Употребляя словосочетание "blue moon" (голубая Луна), Пуша подчеркивает, как редко выходит у него альбомы, но успешно.

3 — U2 (произносится "Ю ту") — рок-группа из Дублина, Ирландия. Лидером группы является Боно (Bono). Эдж (The Edge) — музыкант, гитарист, клавишник и основной бэк-вокалист ирландской рок-группы U2.

4 — Дональд Трамп — американский бизнесмен, известная личность на телевидении и радио, писатель. В 2015 году Трамп объявил о вступлении в борьбу за пост президента США в 2016 году. В своих предвыборных речах Трамп резко говорил о Мексике и мигрантах оттуда.

5 — Игра слов. Патек Филипп (Patek Philippe S.A.) — швейцарская компания — производитель часов класса "люкс". Филипп (Philippe) — дорогостоящий ресторан, созданный шеф-поваром Филиппом Чоу, находящийся в Нью-Йорке и Ист-Хэмптоне. Нобу Матсухиса (Nobu Matsuhisa) — владелец одной из самых больших ресторанных сетей японской кухни. Пуша носит дорогие часы от Филиппа Патека, но менее дорогой ресторан Филипп, заменил более дорогим — Нобу.

6 — Ивиса (Ибица) — один из островов, входящих в архипелаг Балеарские острова в Средиземном море. Международный курорт. Наибольшую известность этому острову приносят многочисленные клубы, где исполняется электронная музыка самых разнообразных направлений.

7 — Тотал (Total) — американская R&B группа, сотрудничавшая с лейблом Бед Бой Рекордс (Bad Boy Records), созданный рэпером Шоном Коумзом (P. Diddy). В группу входили: Кима Рейнор, Кейша Спайви, Памела Долго. У них были совместные композиции с рэпером The Notorious B.I.G..

8 — Бейби (Baby) известный также под псевдонимом Бердмен (Birdman) — американский рэпер, продюсер и предприниматель. Пуша говорит о современных рэперах, основной целью которых является найти успешного продюсера, который даст им толчок для дальнейшего карьерного роста. При этом, он упрекает их в том, что у них нет стремления добиться чего-то. В целом данные строчки посвящаются всему лейблу Бердмена — Cash Money, с которым Пуша на ножах.

9 — Ссылка на два фильма о Джемсе Бонде: "Шпион, который меня любил" (1977) и "Лунный гонщик" (1979), где был персонаж по кличке Челюсти — громила со стальными зубами. Пуша своей песней завершает трилогию.

10 — Миссони (Missoni) — элитный итальянский дом моды, расположенный в Варезе, и известный своим красочными рисунками на одежде, похожими на узоры африканских племен с добавлением штрихов современного минимализма.

11 — Тони Монтана (Tony Montana) — вымышленный персонаж, созданный американским режиссёром и сценаристом Оливером Стоуном, главный герой криминальной драмы Брайана Де Пальмы "Лицо со шрамом", вышедшей на экраны в 1983 году. Мэнни Рибера — вымышленный персонаж из фильма "Лицо со шрамом", лучший друг Тони.

12 — Игра слов. Леннокс Льюис — канадский и британский боксёр-профессионал, выступавший в тяжёлой весовой категории. Кроссфит — это комплекс высокоинтенсивных упражнений, которые направлены на развитие всех групп мышц, объединенных в программу. С помощью своих особых тренировок Пуша набивает склад кокаином и сочиняет сложные тексты. Он словно Леннокс Льюс, занимающийся кроссфитом.

13 — Найк Драи-Фит (Nike Dri-Fit) — особый вид ткани из которой делается легкая, быстросохнущая одежда для спортсменов.

14 — "cockpit" — открытый кузов гоночной машины. Строчками ранее Пуша говорил, что он припарковал машину за полмиллиона.

15 — Мью (Mu) — старый друг Пуши из Питерсберг (Виргиния). Мью тесно сотрудничал с Trey Songz. Исходя из слов Пуши, после того, как Мью вышел из тюрьмы, он посоветовал ему поменять стиль читки.

16 — Пуша заключил контракт на миллион долларов с немецкой компанией Адидас (Adidas).

17 — Гуд Мьюзик (GOOD Music) — музыкальный лейбл, основанный продюсером Канье Уэстом. 9-го ноября 2015 года Пуша стал президентом лейбла.

18 — Пуша сотрудничает с различными исполнителями для записи саундтреков к фильмам. Как пример, он участвовал в записи саундтрека к фильму "Голодные игры: Сойка-пересмешница. Часть I" (The Hunger Games: Mockingjay — Part 1, 2014).

19 — Игра слов. "8 миля" — американский фильм-драма 2002 года с Эминемом в главной роли. M&M's (сленг) — экстази; созвучно с Эминем (M&M). В целом в фильме Эминем показывает, как к нему пришла слава и успех. Пуша шел к своему успеху через накроторговлю.

20 — Пуша не раз указывал, что его любимым автомобилем является Rolls-Royce Phantom — автомобиль представительского класса, производимый компанией Rolls-Royce Motor Cars. В нем эмблема скрывается в капоте. А так как Пуша бандит, он скрывается в своем Роллсе. Своеобразная игра слов.

21 — "Нарко" (Narcos) — американский телесериал, выпущенный студией Нетфикс (Netflix) 28 августа 2015 года. Сюжет сериала сфокусирован на становлении Пабло Эскобара в качестве главы Медельинского кокаинового картеля, а также его противостояния с агентами УБН. Под штрих кодом подразумевается товар, которым торгует Пуша — кокаин.

22 — blow (сленг) — кокаин.

23 — Тонто — вымышленный персонаж, спутник Одинокого рейнджера, вместе с ним появлявшийся в большом количестве американских телевизионных вестернов, радиопостановок и романов. Пуша сравнивает себя с Одиноким рейнджером, а не с Тонто.

24 — Бейрут — столица и крупнейший город Ливана. Пуша ссылается на события, связанные с гражданской войной в Ливане и различными актами насилия. "Странный фрукт" (strange fruit), еще со времен одноименной песни Билли Холидей (Billie Holiday), означает негра, которого линчевали, повесив на дереве.

25 — Игра слов. Чогори или К2 — вторая по высоте горная вершина после Джомолунгмы в мире. Мойка приводится в качестве аллегории по сбыту огромного количества кокаина — гора. Дальше идет игра слов связанная с водой. Люди, покупающие кокаин тратят деньги, т.е. Пуша сушит (drought) их карманы, при этом его кулон на цепочке в виде Иисуса становится все более драгоценным (flooded), т.е. омывается деньгами.

26 — В свое время, занимаясь наркоторговлей Пуша повстречал различных деятелей наркокартелей. В песнях, он не раз ссылался на имена тех, с кем имел дело.

27 — Пуша занимался наркоторговлей и ни разу не был под арестом. Он считает, что его благословил Бог, поэтому приводит библейские истории про хождение Иисуса по воде и снятие сандалий Моисеем.

28 — A&E — американский кабельный и спутниковый телеканал, который помимо США также транслируется в Канаде, Австралии и Латинской Америке. Пуша наркоторговец и не хочет, что бы его снимали телеканалы.
Х
Качество перевода подтверждено