Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 27.05.2012:
Переводы песен
от 26.05.2012:
Переводы песен
от 25.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Loreen - Euphoria
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Ott Lepland - Kuula
Can Bonomo - Love Me Back
Roman Lob - Standing Still
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Pasha Parfeny - Lautar
Mandinga - Zaleilah
Kaliopi - Black & White
Donny Montell - Love Is Blind
Gaitana - Be My Guest
Ivi Adamou - La La Love
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
MayaSar - Korake Ti Znam
Jedward - Waterline
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Kurt Calleja - This is the night
Anggun - Echo (You And I)
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Tooji - Stay
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Izabo - Time
Anmary - Beautiful Song
Joan Franka - You And Me
Filipa Sousa - Vida Minha
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable

Перевод текста песни Little Girl исполнителя (группы) Sandra

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
*Shels
.sPout.
Sabaton
Sabina Babayeva
Sade
Sadist
SafetySuit
Safri Duo
Safura Alizade
Sagi Rei
Saint Etienne
Saint-Granier
Sak Noel
Sakert!
Sakis Rouvas
Salem Al Fakir
Saliva
Salserin
Saltatio Mortis
Salvatore Adamo
Sam Brown
Sam Cooke
Sam Sparro
Samael
Samantha Fox
Samantha Jade
Samantha Ronson
Samira
Samsas Traum
Samuel E. Wright
Samy Deluxe
San Cisco
Sander Van Doorn
Sandie Shaw
Sandra
Sandra Nasic
Sandy
Sandy Denny
Sandy Rogers
Santa Esmeralda
Santana
Santigold
Saosin
Sara Bareilles
Sara Evans
Sara Noxx
Sarah Bettens
Sarah Brightman
Sarah Connor
Sarah Dawn Finer
Все исполнители: 389

Little Girl (оригинал Sandra)

Моя девочка (перевод Tyrant) i

Venice night at 5 o'clock
The station hazy light
A sleepin' bum, a single girl
She's leavin' overnight
An' she knows that it's forever
An' she'll never ever return
In Italy on holidays
She had to see da Vinci's style
All the arts for credit cards
She would forgive him for a smile
An' she knows that it's forever
An' she'll never ever return

Hey little girl
Don't wanna cause you pain
But the big boys feel no sorrow
Hey little girl
Hey little girl
They're all the same
But they feel no sorrow

There she is inside a train
An' now she's leanin' back
She's got money for one day
An' nothing in the rack
An' she knows that it's forever
An' she'll never ever return

[2x:]
Hey little girl
Don't wanna cause you pain
But the big boys feel no sorrow
Hey little girl
Hey little girl
They're all the same
But they feel no sorrow
 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Кол-во баллов: 18
· Все переводы автора
· Распечатать перевод
Ночь. Венеция. 5 часов...
Тусклый свет вокзальных фонарей...
Где-то рядом спит бродяга. Она одна...
Этой ночью она уезжает,
И она знает, что это навсегда.
Она никогда сюда не вернется.
Она проводит свой отпуск в Италии.
Она не могла не познакомиться со стилем да Винчи.
Кредитки - за любой вид искусств.
Она простила бы его за одну его улыбку,
Но она знает, что это навсегда.
Она никогда больше сюда не вернется.

Моя девочка, послушай,
Я не хочу сделать тебе больно,
Но большие мальчики не чувствуют угрызений совести.
Моя девочка,
Моя девочка, послушай,
Они все одинаковые,
Но они не чувствуют угрызений совести.

И вот она уже сидит в поезде,
Откинувшись на спинку сидения.
У нее денег всего на один день,
И почти никакой одежды в гардеробе.
Она знает, что это навсегда.
Она никогда сюда не вернется.

[2x:]
Моя девочка, послушай,
Я не хочу сделать тебе больно,
Но большие мальчики не чувствуют угрызений совести.
Моя девочка,
Моя девочка, послушай,
Они все одинаковые,
Но они не чувствуют угрызений совести.

Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.