Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 27.05.2012:
Переводы песен
от 26.05.2012:
Переводы песен
от 25.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Loreen - Euphoria
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Ott Lepland - Kuula
Can Bonomo - Love Me Back
Roman Lob - Standing Still
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Pasha Parfeny - Lautar
Mandinga - Zaleilah
Kaliopi - Black & White
Donny Montell - Love Is Blind
Gaitana - Be My Guest
Ivi Adamou - La La Love
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
MayaSar - Korake Ti Znam
Jedward - Waterline
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Kurt Calleja - This is the night
Anggun - Echo (You And I)
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Tooji - Stay
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Izabo - Time
Anmary - Beautiful Song
Joan Franka - You And Me
Filipa Sousa - Vida Minha
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable

Перевод текста песни Song for a Stormy Night исполнителя (группы) Secret Garden

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
*Shels
.sPout.
Sabaton
Sabina Babayeva
Sade
Sadist
SafetySuit
Safri Duo
Safura Alizade
Sagi Rei
Saint Etienne
Saint-Granier
Sak Noel
Sakert!
Sakis Rouvas
Salem Al Fakir
Saliva
Salserin
Saltatio Mortis
Salvatore Adamo
Sam Brown
Sam Cooke
Sam Sparro
Samael
Samantha Fox
Samantha Jade
Samantha Ronson
Samira
Samsas Traum
Samuel E. Wright
Samy Deluxe
San Cisco
Sander Van Doorn
Sandie Shaw
Sandra
Sandra Nasic
Sandy
Sandy Denny
Sandy Rogers
Santa Esmeralda
Santana
Santigold
Saosin
Sara Bareilles
Sara Evans
Sara Noxx
Sarah Bettens
Sarah Brightman
Sarah Connor
Sarah Dawn Finer
Все исполнители: 389

Song for a Stormy Night (оригинал Secret Garden)

Песня для дождливой ночи (перевод Orange из Санкт-Петербурга) i

The rain beats hard at my window,
While you so softly do sleep.
And you can’t hear the cold wind blow,
You are sleeping so deep.

Outside it's dark, the moon hiding,
By starlight only I see
The hosts of the night-time go riding,
But you are safe here with me.

[Chorus:]
So, while the world out there is sleeping
And everyone wrapped up so tight,
Oh, I am a vigil here keeping
On this stormy night.
I promised I always would love you,
If skies would be grey or be blue.
I whisper this prayer now above you
That there will always be you.

Sometimes we're just like the weather
Changing by day after day.
As long as we'll be together,
Storms will pass away.

I said I would guard and protect you,
Keep you free from all harm,
And if life should ever reject you,
That love would weather each storm.

[Chorus]

Soon, I know you'll be waking,
Ask did I sleep, did I write?
And I'll just say I was making
A song... for a stormy night.
 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Кол-во баллов: 25
· Все переводы автора
· Распечатать перевод
Дождь изо всех сил стучит мне в окно,
В то время как ты сладко спишь.
И ты не слышишь порывы холодного ветра,
Твой сон так глубок.

Снаружи темно, прячется луна,
И в звёздном свете я вижу
Армии ночи, отправляющиеся в путь,
Но ты в безопасности здесь со мной.

[Припев:]
И пока весь мир погружен в сон,
Все спят, завернувшись в одеяла,
О, я не смыкаю глаз
В эту дождливую ночь.
Я обещал, что всегда буду любить тебя,
Неважно, серое небо или голубое.
И сейчас я шепчу над тобой эту молитву,
Чтобы ты всегда была рядом.

Иногда мы, будто погода,
Меняемся изо дня в день.
Пока мы с тобой будем вместе,
Грозы обойдут нас стороной.

Я сказал, что буду охранять и защищать тебя,
Чтобы никакое зло тебя не коснулось,
И если когда-нибудь жизнь будет с тобой сурова,
То любовь поможет пережить любую грозу.

[Припев]

Скоро, я знаю, ты проснёшься,
Спросишь, я спал или писал.
И я просто скажу, что я создавал
Песню... для дождливой ночи.

Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.