Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни The Saddest Happiness исполнителя (группы) Sophie Ellis Bextor

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

The Saddest Happiness (оригинал Sophie Ellis Bextor)

Самое грустное счастье (перевод Дмитрий из Льгова)

[Verse 1:]
[1-ый куплет:]
Show me round the world a few more times
Вновь и вновь объезжаю вокруг света,
But I don't think I'll find the wonders
Но я не замечаю его чудес.
Once you've been so down it's hard to feel the highs
Тому, кто однажды познал горечь падения, нелегко ощутить радость высоты.
Wish that I could see things through your eyes
Если бы я только могла смотреть на вещи твоими глазами!
But I'm not getting any younger
Но я не становлюсь моложе,
Heartache is a cloud that never leaves my skies
А боль в сердце — это туча, что постоянно маячит на моём горизонте.


[Pre-Chorus:]
[Распевка:]
This melancholy reverie
Эти печальные грёзы
It owerwhelms me so
Настолько овладевают мной,
Brings back all my memories
Возвращая мне воспоминания
And never lets them go
И не позволяя им уйти.
As wistful as the mourning dove
Это так тоскливо, как плач горлицы,
That calls you in the night
Что зовёт тебя по ночам.
You can feel so close to love
Едва ты почувствуешь, что любовь близка,
And yet so far from light
Как вдруг ты оказываешься далёк от света.


[Chorus:]
[Припев:]
Saddest happiness
Нет счастья грустнее -
I found a friend in you
Ты стал мне другом,
The needle to the groove
Как игла для пластинки.
I know the saddest happiness
Я познала самое грустное счастье,
I'm gonna let it fly
И я готова отпустить его,
It's come to signify
А это значит, отпустить
All I have left of you
Всё, что у меня осталось от тебя.


[Verse 2:]
[2-ой куплет:]
I can't remember how I felt before
Не могу вспомнить, каково мне было раньше,
When colours burned so bright and vivid
Когда все краски сияли ярко и оживлённо,
Simple pleasure came from being by your side
И просто быть рядом с тобой казалось таким удовольствием!
But sorrow knocked upon my door
Но в мою дверь постучалась беда,
And now to joy I'm just a witness
И теперь я лишь свидетельница счастья
I wear my solitude like a badge of pride
И ношу одиночество как знак отличия.


[Pre-Chorus:]
[Распевка:]
Rich is the man with a love to treasure
Богат тот, чья любовь как сокровище,
If love has flown what I have to measure?
Но если любовь уплыла, чем мне теперь гордиться?
So I'm holding on
Но я продолжаю жить.
As wistful as the mourning dove
Это так тоскливо, как плач горлицы,
That calls you in the night
Что зовёт тебя по ночам.
You can feel so close to love
Едва ты почувствуешь, что любовь близка,
And yet so far from light
Как вдруг ты оказываешься далёк от света.


[Chorus: x3]
[Припев: x3]
Saddest happiness
Нет счастья грустнее -
I found a friend in you
Ты стал мне другом,
The needle to the groove
Как игла для пластинки.
I know the saddest happiness
Я познала самое грустное счастье,
I'm gonna let it fly
И я готова отпустить его,
It's come to signify
А это значит, отпустить
All I have left of you
Всё, что у меня осталось от тебя.
Х
Качество перевода подтверждено