Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Get over You исполнителя (группы) Sophie Ellis Bextor

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Get over You (оригинал Sophie Ellis Bextor)

С тобой всё кончено (перевод Mickushka из Москвы)

Ai, Ai, Ai, Ai
Ай-яй-яй...


You think you've got your way, but baby there's a catch
Ты думал, что всё идёт по-твоему, но, малыш мой, ты попался.
Don't need your foul play, now you have met your match
Заканчивай свою нечестную игру: на сей раз ты повстречал ту, что даст тебе бой.
You think you're in control but that won't last that long
Ты думаешь, что всё под контролем, но это ненадолго,
You thought you wore the crown, honey you were wrong
Ты думаешь, что по-прежнему коронован, сладкий мой, как же ты ошибаешься...
You had me taken in but now I've found you out
Ты обманывал меня, но теперь я вижу тебя насквозь,
And I won't go through that again
И больше твои штучки не пройдут!
You always have to win, you'll have to go without
Ты всегда одерживал победы, но сейчас придётся обойтись без них,
You don't know where to stop, no, No, No
Ты просто не понимаешь, когда пора остановиться, нет, нет, нет...


Go, Go, Go, Go, Go, I'll get over you
Уходи прочь, прочь, прочь, с тобою всё кончено,
You drive me crazy up the wall, think you're Mr. Know it all
Ты доводишь меня до ручки, мистер Всезнайка!
Go, Go, Go, Go, Go, I'll get over you
Уходи, уходи прочь, прочь, с тобою всё кончено,
You drive me crazy up the wall, goodbye Mr. Know it all
Ты доводишь меня до ручки, до свидания, мистер Всезнайка!


Ai, Ai, Ai, Ai
Ай-яй-яй...


I let you have your say, you never compromised
Я позволяла тебе высказывать своё мнение, но ты никогда не шёл на компромисс,
Complaining everyday about everything in sight
Я выслушивала твоё каждодневное нытьё,
I let you stay a while, now I am getting bored
Я позволила тебе остаться, но теперь ты мне так наскучил,
No substance in your style
По существу ты — никто,
And you're not the man you thought that you were
Ты не тот, за кого себя выдаёшь,
You had me taken in but now I've found you out
Ты обманывал меня, но теперь я вижу тебя насквозь,
And I won't go through that again
И больше твои штучки не пройдут!
You always have to win, you'll have to go without
Ты всегда одерживал победы, но сейчас придётся обойтись без них,
You don't know where to stop, I'll get over you (No, No, No)
Ты просто не понимаешь, когда пора остановиться, нет, нет, нет...


Go, Go, Go, Go, Go, I'll get over you
Уходи прочь, прочь, прочь, с тобою всё кончено,
You drive me crazy up the wall, think you're Mr. Know it all
Ты доводишь меня до ручки, мистер Всезнайка!
Go, Go, Go, Go, Go, I'll get over you
Уходи, уходи прочь, прочь, с тобою всё кончено,
You drive me crazy up the wall, goodbye Mr. Know it all
Ты доводишь меня до ручки, до свидания, мистер Всезнайка!
(I'll get over you)
(С тобою точно покончено!)


Ai, Ai, Ai, Ai
Ай-яй-яй...


You think you've got your way, but baby there's a catch
Ты думал, что всё идёт по-твоему, но, малыш мой, ты попался.
Don't need your foul play, now you have met your match
Заканчивай свою нечестную игру, на сей раз ты повстречал ту, что даст тебе бой.


No, No, No, Go, Go, Go, Go, Go, I'll get over you
Нет, нет — уходи прочь, прочь, прочь, с тобою всё кончено,
You drive me crazy up the wall, think you're Mr. Know it all
Ты доводишь меня до ручки, мистер Всезнайка!
Go, Go, Go, Go, Go, I'll get over you
Уходи, уходи прочь, прочь, с тобою всё кончено,
You drive me crazy up the wall
Ты доводишь меня до ручки, до свидания, мистер Всезнайка!
Goodbye Mr. Know it all (I'll get over you)
(С тобою точно покончено!)
Х
Качество перевода подтверждено