Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни This Life исполнителя (группы) Take That

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

This Life (оригинал Take That)

Эта жизнь (перевод Алекс)

[Verse 1:]
[Куплет 1:]
In this life, you can try
В этой жизни ты можешь пытаться,
But it won't stop challenging you
Но она не перестанет бросать тебе вызовы
(It won't stop challenging you)
(Она не перестанет бросать тебе вызовы):
Rainy days, big mistakes
Дождевые дни, большие ошибки,
Losing love and singing the blues
Потеря любви и приступы печали
(When you can't stop singing the blues)
(Хотя ты не можешь терпеть приступов печали)


[Pre-Chorus:]
[Распевка:]
When you make plans, they never work
Когда ты строишь планы, они не сбываются,
They never work
Они не сбываются.
It feels so good until it hurts
Кажется, что всё хорошо, пока не становится больно,
But when it hurts
Но когда становится больно,
It's time to tell you, baby
Мне пора сказать тебе, детка:


[Chorus:]
[Припев:]
This life ain't no bed of roses
Эта жизнь не усыпана розами.
This life will take everything that you've got
Эта жизнь заберёт у тебя всё, что ты имеешь.
In this life, there's no second chances
В этой жизни не даётся вторых шансов.
Make this life yours
Строй свою жизнь сама.


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
Stormy seas
Среди морских бурь
Thinking you've found your feet
Тебе кажется, что ты нашла твёрдую почву под ногами,
Then you lose your way
Но ты сбиваешься с пути.
(When you can't stop losing your way)
(Когда ты всё время сбиваешься с пути)
Hoping for second chancеs
Ты надеешься на второй шанс,
Bracing for bumpy landings
Готовясь к жёсткой посадке.
Always the hardest race
Это всегда сумасшедшая гонка.
(You can't stop running that racе)
(Ты не можешь перестать в ней участвовать)


[Pre-Chorus:]
[Припев:]
When you make plans, God laughs at you
Когда ты строишь планы, Бог смеётся над тобой,
God laughs at you
Бог смеётся над тобой.
You sing but you can't hear the tune
Ты поешь, но сама не слышишь мелодии,
When you can't hear the tune
Когда ты не слышишь мелодии,
It's time to tell you, baby
Мне пора сказать тебе, детка:


[Chorus:]
[Припев:]
This life ain't no bed of roses
Эта жизнь не усыпана розами.
This life will take everything that you've got
Эта жизнь заберёт у тебя всё, что ты имеешь.
In this life, there's no second chances
В этой жизни не даётся вторых шансов.
Make this life yours
Строй свою жизнь сама.
No way tomorrow is golden (Golden)
Завтрашний день не будет золотым. (Золотым)
A new day can be anything that you want
Новый день может быть таким, как ты захочешь,
'Cause this life belongs to no other
Потому что эта жизнь принадлежит только тебе.
Make this life yours
Строй свою жизнь сама.


[Bridge:]
[Бридж:]
But while we're here on this Earth
Но пока мы здесь, на этой Земле,
We need to make it all work
Нам нужно, чтобы все это работало.
Just try 'cause I can help you find your place in this life (Ooh)
Просто старайся, патамушта я могу помочь тебе найти своё место в жизни. (У-у!)


[Chorus:]
[Припев:]
This life (Ooh) ain't no bed of roses (This life)
Эта жизнь (У-у!) не усыпана розами. (Эта жизнь)
This life will take everything that you've got
Эта жизнь заберёт у тебя всё, что ты имеешь.
In this life, there's no second chances
В этой жизни не даётся вторых шансов.
Make this life yours
Строй свою жизнь сама.
There's no way (No way) tomorrow is golden (Tomorrow is golden)
Завтрашний день не будет (Не будет) золотым. (Не будет золотым)
A new day (A new day) can be anything that you want
Новый день (Новый день) может быть таким, как ты захочешь,
'Cause this life belongs to no other
Потому что эта жизнь принадлежит только тебе.
Make this life yours (Oh)
Строй свою жизнь сама. (О!)


[Post-Chorus:]
[Переход:]
Yeah, this life, this life (Ooh)
Да, это жизнь, это жизнь, (У-у!)
This life (This life) will take everything that you've got
Эта жизнь (Эта жизнь) заберёт у тебя всё, что ты имеешь.
In this life, there's no second chances
В этой жизни не даётся вторых шансов.
Make this life yours (Make this life yours)
Строй свою жизнь сама. (Строй свою жизнь сама)
There's no way tomorrow is golden
Завтрашний день не будет золотым.
A new day can be everything that you want
Новый день может быть таким, как ты захочешь,
'Cause this life belongs to no other
Потому что эта жизнь принадлежит только тебе.
Make this life yours
Строй свою жизнь сама.
Х
Качество перевода подтверждено