Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Talk to Me Nice исполнителя (группы) Tinashe

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Talk to Me Nice (оригинал Tinashe)

Поговори со мной ласково (перевод Алекс)

Talk [16x]
Поговори! [16x]
(Yeah) [6x]
(Да!) [6x]
Talk [8x]
Поговори! [8x]
(Yeah, yeah, oh)
(Да, да, о!)
Talk [8x]
Поговори! [8x]


Mix up my days, got me in a daze
Дни смешались, всё как в тумане.
Stuck in a phase, so talk to me nice
Я застряла на этом этапе, поэтому поговори со мной ласково.
Come get me laid, sing me lullabies, yeah
Уложи меня в кроватку, спой мне колыбельную, да.
Come drive me craze 'fore I catch a flight
Сведи меня с ума, прежде чем я сяду на самолёт.
Mix up my days, got me in a daze (Spades on ice)
Дни смешались, всё как в тумане. ("Пики" 1 во льду)
Stuck in a phase, so talk to me nice (Talk to me nice)
Я застряла на этом этапе, поэтому поговори со мной ласково. (Поговори со мной ласково)
Come get me laid, sing me lullabies (You know what I like)
Уложи меня в кроватку, спой мне колыбельную, да. (Ты знаешь, что я люблю)
Come drive me crazе 'fore I catch a flight
Сведи меня с ума, прежде чем я сяду на самолёт.


Talk to me nice, I don't wanna fight
Поговори со мной ласково. Я не хочу ссориться.
Don't pick mе up, I'll drive
Не заезжай за мной. Я приеду сама.
Dinner res at The Nice Guy
Поужинаем в "Хорошим парне". 2
Let's make it right, put pride to the side
Давай все уладим. Отодвинь гордость в сторону.
I don't wanna wait all life for the right time, I know
Я не хочу ждать всю жизнь подходящего момента. Я знаю:
You got options, I got options
У тебя свои варианты, у меня свои.
Want you, but don't need you
Я хочу тебя, но ты мне не нужен.
Tease you, but I please you
Я дразню тебя, но я делаю тебе приятно.
Hoes talk gossip, we got options
Шл*хи сплетничают, а у нас свои варианты.
Treat you like I need you
Я обращаюсь с тобой так, как будто ты нужен мне,
But you know you what I want
Но ты знаешь, чего я хочу.


Mix up my days, got me in a daze (Oh-oh, oh-oh)
Дни смешались, всё как в тумане. (О-о, о-о!)
Stuck in a phase, so talk to me nice
Я застряла на этом этапе, поэтому поговори со мной ласково.
Come get me laid, sing me lullabies, yeah (Oh-oh, oh-oh)
Уложи меня в кроватку, спой мне колыбельную, да. (О-о, о-о!)
Come drive me craze 'fore I catch a flight
Сведи меня с ума, прежде чем я сяду на самолёт.
Mix up my days, got me in a daze (Spades on ice)
Дни смешались, всё как в тумане. ("Пики" во льду)
Stuck in a phase, so talk to me nice (Talk to me nice)
Я застряла на этом этапе, поэтому поговори со мной ласково. (Поговори со мной ласково)
Come get me laid, sing me lullabies, yeah (You know what I like)
Уложи меня в кроватку, спой мне колыбельную, да. (Ты знаешь, что я люблю)
Come drive me craze 'fore I catch a flight (Woah, oh)
Сведи меня с ума, прежде чем я сяду на самолёт. (Уо-о!)


This a feeling that money can't buy
Это чувство не купишь за деньги.
Couldn't be fake if I tried
Я не смогла бы его симулировать, даже если бы попыталась.
Loyalty, what the money can't buy
Преданность – вот что не купишь за деньги.
You only get one chance, only one try
Тебе дается только один шанс, только одна попытка.
I give you feelings money can't buy
Я дарю тебе чувства, которые не купишь за деньги.
Couldn't be fake if I tried
Я не могла бы их симулировать, даже если бы попыталась.
Loyalty, what the money can't buy
Преданность – вот что не купишь за деньги.
You only get one chance, only one try
Тебе дается только один шанс, только одна попытка.


Try to find better, ain't none if you noticed
Я пытаюсь найти лучше, но никого нет, если ты заметил.
Better when we keep our secrets in the open
Лучше, если мы не будем держать друг от друга секретов.
Ride for ya, I done kept the whole thing in motion
Я на твоей стороне. У меня в руках всё горит.
Ride on ya, when we gettin' high, we the closest (Mm)
Всё зависит от тебя. Когда мы кайфуем, мы очень близки. (Мм...)
High-end, private charter to an island
Высший класс — частным чартером на остров.
Real good sex to break the silence (Oh, oh)
Реально классный секс, который нарушит тишину. (О, о!)
Same team shooting, take the score (Ooh, ooh)
Мы стреляем в одной команде, мы берём главный приз (У, у!)
Do me a solid, keep it solid
Окажи мне услугу: сохрани твёрдость.
Don't lie 'less you lie beside me (Mm)
Не ложись нигде, если только ты не лежишь со мной. (Мм...)
Keep our plans in private
Не раскрывай никому наши планы.
Their opinions don't mean a thing
Их мнение ничего не стоит.


This a feeling money can't buy
Это чувство не купишь за деньги.
Couldn't be fake if I tried
Я не смогла бы его симулировать, даже если бы попыталась.
Loyalty with the money, can't buy
Преданность – вот что не купишь за деньги.
You only get one chance, only one try
Тебе дается только один шанс, только одна попытка.
I give you feelings money can't buy
Я дарю тебе чувства, которые не купишь за деньги.
Couldn't be fake if I tried
Я не могла бы их симулировать, даже если бы попыталась.
Loyalty with the money, can't buy
Преданность – вот что не купишь за деньги.
You only get one chance, only one try
Тебе дается только один шанс, только одна попытка.


Talk [8x]
Поговори! [8x]
(Spades on ice)
("Пики" во льду)
Talk [8x]
Поговори! [8x]
(Talk to me nice)
(Поговори со мной ласково)
Talk [8x]
Поговори! [8x]
(You know what I like)
(Ты знаешь, что я люблю)
(Oh-oh, oh-oh)
(О-о, о-о!)


You got options, I got options
У тебя свои варианты, у меня свои.
Want you, but don't need you
Я хочу тебя, но ты мне не нужен.
Tease you, but I please you
Я дразню тебя, но я делаю тебе приятно.
Hoes talk gossip, we got options
Шл*хи сплетничают, а у нас свои варианты.
Treat you like I need you
Я обращаюсь с тобой так, как будто ты нужен мне,
But you know you what I want
Но ты знаешь, чего я хочу.





1 — Armand de Brignac (также известен, как "Туз Пик" из-за своего логотипа) — бренд шампанского, производимый в регионе Шампань.

2 — The Nice Guy ("Хороший парень") — ресторан в Западном Голливуде.
Х
Качество перевода подтверждено