Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Say Goodbye to the Sun исполнителя (группы) Young International, The

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:
  • Young International, The:
    • Say Goodbye to the Sun

    По популярности:
  • Yung Lean
  • YUNGBLUD
  • Yamê
  • YG Marley
  • Young The Giant
  • Years & Years
  • Yelawolf
  • Yaki-Da
  • YG
  • YNW Melly
  • Yogscast, The
  • Youssou N'Dour
  • Yeah Yeah Yeahs
  • Young Thug
  • Y2K & BbnoS
  • Ya Rick
  • Yasmin Levy
  • Ylvis
  • Yael Naim
  • Years & Years & MNEK
  • Yelle
  • Yello
  • Yellowcard
  • Yes
  • Yngwie Malmsteen
  • Yo Gotti
  • You Me At Six
  • Ysa Ferrer
  • Yui
  • Yung Berg
  • Yves LaRock
  • Yves V & Ilkay Sencan
  • Yōsei Teikoku
  • Yall
  • Yann Tiersen
  • Yardbirds, The
  • Yashin
  • Yazoo
  • Yohanna
  • Yolanda Be Cool
  • Yolanda Rayo
  • Youn Sun Nah
  • Young Guns
  • Yuki Kajiura
  • Yüksek Sadakat
  • Yaşru
  • Yamira
  • Yan Tulloch
  • Yandel
  • Yandel feat. Sebastián Yatra & Manuel Turizo

Say Goodbye to the Sun (оригинал Young International, The)

Попрощайся с солнцем (перевод slavik4289 из Уфы)

Sneaking out of the house
Незаметно выбираюсь из дома,
Creeping underground
Передвигаюсь крадучись.
Poison out of your mouth
Яд соскальзывает с твоих губ,
And your hands in the pocket of a maddening crowd
И твои руки в зоне обезумевшей толпы.


I jumped into the clouds
Я спрыгнул в облака,
Up above the sound
Попал за пределы звука,
To see what all the fuss was about
Чтобы увидеть, из-за чего вся заваруха?
And it's a long way down
И теперь нам долго спускаться,
A long way down now
Нам долго спускаться.


Wake up sleepy son of a gun
Просыпайся, соня, чёрт бы тебя побрал,
Don't get stuck sleeping inside of the sun
Не вздумай заснуть прямо в солнце.


Sneaking out of the house
Незаметно выбираюсь из дома,
Keep it underground
Передвигаюсь крадучись.
You got your head in the clouds
Ты витаешь в облаках,
And it's a long way down
И теперь нам долго спускаться,
A long way down now
Нам долго спускаться.


Wake up sleepy son of a gun
Просыпайся, соня, чёрт бы тебя побрал,
Don't get stuck sleeping inside of the sun
Не вздумай заснуть прямо в солнце.


Oh yeah you've gone and done it now
О, да, теперь ты точно пропал,
Oh yeah the dark is spinning out
О, да, темнота ещё задерживается.
You'd reconsider if the space somehow
Ты бы всё обдумал заново, если бы вдруг космос
Said goodbye to the sun
Попрощался с солнцем.
So say goodbye to the sun
Так что попрощайся с солнцем.
Х
Качество перевода подтверждено