Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 24.05.2012:
Переводы песен
от 23.05.2012:
Переводы песен
от 22.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
MayaSar - Korake Ti Znam
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Roman Lob - Standing Still
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Izabo - Time
Jedward - Waterline
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Ivi Adamou - La La Love
Anmary - Beautiful Song
Donny Montell - Love Is Blind
Kaliopi - Black & White
Kurt Calleja - This is the night
Pasha Parfeny - Lautar
Joan Franka - You And Me
Tooji - Stay
Filipa Sousa - Vida Minha
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Mandinga - Zaleilah
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Can Bonomo - Love Me Back
Gaitana - Be My Guest
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Anggun - Echo (You And I)
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable
Loreen - Euphoria
Ott Lepland - Kuula

Перевод текста песни Can You Hear Me? исполнителя (группы) All Mankind

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
A Broken Silence
A Change Of Pace
A Day To Remember
A Fine Frenzy
A Friend In London
A Perfect Circle
A Rocket To The Moon
A Silver Mt. Zion
A Skylit Drive
A Very Potter Musical
A*Teens
A-ha
A-Style
A1
AAA (Attack All Around)
Aaliyah
Aaron
Aaron Lewis
Abba
Abigail
Abigoba
Abingdon Boys School
Ablaze My Sorrow
Abney Park
Absence, The
Absurd Minds
AC/DC
Academy Is..., The
Accept
Ace Frehley
Ace Hood
Ace of Base
Across the Sun
Activ
Adagio
Adam Lambert
Adele
Adelitas Way
Adema
Adept
Adicts, The
Adriana Calcanhoto
Adriana Mezzadri
Adriano Celentano
Adrienne Bailon
Aeon Spoke
Aerosmith
Aeternam
AFI
Afrojack
Все исполнители: 386

Can You Hear Me? (оригинал All Mankind)

Слышишь ли ты меня? (перевод Lisa Stigliz из Москвы) i

Tell me can you hear the crack from a hard life breaking?
Can you see the flood from the waves of my regret?
Can you hear me, can you hear me, I've no more cards to play
In a corner I surrender to your way, to your way

I don't want to live my life for less than nothing
I don't want to gain the world if I lose my soul
I want to have the chance to see, the change you can work within me
Can you hear me, can you hear me, can you hear?

Can you smell the fear of a weak man caught in the middle
In a struggle to the death as the spirit and the flesh take sides
Can you hear me, can you hear me, I'm as weak as you are strong
And though I lose the battle, I know the war is won...

I don't want to live my life for less than nothing
I don't want to gain the world if I lose my soul
I want to have the chance to see, the change you can work within me
Can you hear me, can you hear me, can you hear?

Wish you were here with me, wish you were here
Wish you could speak to me, speak to me
Can you hear me, can you hear me, I've no place left to hide
I am open, I am broken, set me right, set me right...

I don't want to live my life for less than nothing
I don't want to gain the world if I lose my soul
I want to have the chance to see, the change you can work within me
Can you hear me, can you hear me, can you hear me...
 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Кол-во баллов: 26
· Все переводы автора
· Распечатать перевод
Скажи, слышишь ли ты треск ломающейся судьбы?
Видишь ли ты поток волн моих сожалений?
Слышишь ли ты меня? Слышишь ли ты меня? У меня не осталось карт на руках,
Загнанный в угол, я сдаюсь тебе, твоим решениям.

Я не хочу жить жизнь ради ничего.
Я не хочу получить мир ценой потери души,
Я хочу получить шанс увидеть те перемены, которые ты способна сотворить внутри меня.
Слышишь ли ты меня? Слышишь ли ты меня? Слышишь ли?

Чувствуешь ли ты запах слабого человека, разрывающегося надвое,
В борьбе до самой смерти, когда дух и плоть против друг друга.
Слышишь ли ты меня? Слышишь ли ты меня? Я слаб так, как ты сильна.
И хотя я проиграл бой, я знаю, что война выиграна...

Я не хочу жить жизнь ради ничего.
Я не хочу получить мир ценой потери души,
Я хочу получить шанс увидеть те перемены, которые ты способна сотворить внутри меня.
Слышишь ли ты меня? Слышишь ли ты меня? Слышишь ли?

Хотел бы я, чтобы ты была со мной, хотел бы, чтоб ты была здесь.
Хотел бы, чтобы ты говорила со мной, говорила со мной.
Слышишь ли ты меня? Слышишь ли ты меня? Мне негде прятаться.
Я открыт, я сломлен, направь меня на путь истинный.

Я не хочу жить жизнь ради ничего.
Я не хочу получить мир ценой потери души,
Я хочу получить шанс увидеть те перемены, которые ты способна сотворить внутри меня.
Слышишь ли ты меня? Слышишь ли ты меня? Слышишь ли меня...

Поделиться:
Нравится:



Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.