Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Vampir исполнителя (группы) Apollo 3

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Vampir (оригинал Apollo 3)

Вампир (перевод )

Ich schliesse meine Augen
Я закрываю глаза,
Doch es hat keinen Sinn
Но в этом нет смысла:
Ich kann nicht mehr schlafen
Я не могу спать
Seitdem ich Dir begegnet bin
С тех пор, как встретил тебя.


Es war in dem Moment
Это случилось в миг
Kurz vor der Dämmerung
Незадолго до наступления сумерек,
Als Du mir sagtest: geh
Когда ты мне сказала: Иди,
Frag einfach nicht, warum.
Только не спрашивай зачем.


Doch Du hast mich schon infiziert.
Но уже в тот момент ты меня инфицировала.


[Chorus:]
[Припев:]
Du machst mich zum Vampir
Ты превращаешь меня в вампира,
Denn ich kann nicht mehr schlafen
Потому что я больше не могу спать,
Machst mich zum Vampir
(Превращаешь меня в вамира)
Gleich ist es Mitternacht, jeder Gedanke
Сейчас как раз полночь, каждая мысль
Macht mich zum Vampir
Превращает меня в вампира.
Ich wandel durch die Straßen
Я брожу по улицам
Machst mich zum Vampir
(Превращаешь меня в вампира)
Wann bist Du wieder hier, wieder bei mir?
Когда ты снова будешь здесь, рядом со мной?
Du machst mich zum Vampir.
Ты превращаешь меня в вампира.


Ich schaue in den Spiegel
Я смотрюсь в зеркало,
Doch ich erkenn mich nicht
Но не узнаю себя,
Und nur der blasse Vollmond
И лишь бледный свет полнолуния
Ist Sonnenlicht für mich
Заменяет для меня солнечные лучи.


Die Kerzen gehen nicht aus
Свечи не гаснут,
Sie leuchten hell wie Du
Сверкая так же ярко, как ты.
Und der Gedanke an Dich
Мысли о тебе —
Ich deck ich mich damit zu
Вот чем я укрываюсь.


Denn Du hast mich schon infiziert.
Потому что ты меня уже инфицировала...


[Chorus:]
[Припев:]
Du machst mich zum Vampir
Ты превращаешь меня в вампира,
Denn ich kann nicht mehr schlafen
Потому что я больше не могу спать,
Machst mich zum Vampir
(Превращаешь меня в вамира)
Gleich ist es Mitternacht, jeder Gedanke
Сейчас как раз полночь, каждая мысль
Macht mich zum Vampir
Превращает меня в вампира.
Ich wandel durch die Straßen
Я брожу по улицам
Machst mich zum Vampir
(Превращаешь меня в вампира)
Wann bist Du wieder hier, wieder bei mir?
Когда ты снова будешь здесь, рядом со мной?
Du machst mich zum Vampir.
Ты превращаешь меня в вампира.


Du machst mich zum Vampir
Ты превращаешь меня в вампира -
Und jeder Schatten wird
И каждая тень принимает
Zu einem Bild von dir
Очертания твоего образа.
Du machst mich zum Vampir
Ты превращаешь меня в вампира
Mit einem Kuss von dir
Одним своим поцелуем,
Denn du hast mich schon infiziert
Потому что ты меня уже инфицировала...




Х
Качество перевода подтверждено