Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Adoro исполнителя (группы) Armando Manzanero

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Adoro (оригинал Armando Manzanero)

Обожаю (перевод Наташа)

Adoro la calle en que nos vimos,
Обожаю улицу, на которой мы увиделись,
La noche cuando nos conocimos,
Ночь, в которую мы познакомились,
Adoro las cosas que me dices,
Обожаю то, что ты мне говоришь, и
Luestros ratos felices los adoro, vida mía.
Наши счастливые моменты, жизнь моя.


Adoro la forma en que sonríes,
Обожаю то, как ты улыбаешься,
El modo en que a veces me riñes,
То, как иногда со мной споришь,
Adoro la seda de tus manos,
Обожаю твои шёлковые руки и
Los besos que nos damos los adoro, vida mía.
Наши поцелуи, жизнь моя.


Y me muero por tenerte junto a mí,
Я умираю от желания, чтобы ты была рядом со мной,
Cerca, muy cerca de mí, no separarme de ti.
Близко, очень близко, чтобы не расставаться с тобой.


Y es que eres mi existencia, mi sentir,
Ведь ты — моя жизнь, мои чувства,
Eres mi luna, eres mi sol, eres mi noche de amor.
Ты — моя луна, моё солнце, ты — моя ночь любви.


Adoro el brillo de tus ojos,
Обожаю блеск твоих глаз,
Lo dulce que hay en tus labios rojos.
Ту сладость твоих красных губ.


Adoro la forma en que me miras,
Обожаю то, как ты смотришь на меня,
Y hasta cuando suspiras, yo te adoro vida mía.
И даже когда вздыхаешь, я обожаю тебя, жизнь моя.


Y me muero por tenerte junto a mí,
Я умираю от желания, чтобы ты была рядом со мной,
Cerca, muy cerca de mí, no separarme de ti.
Близко, очень близко, чтобы не расставаться с тобой.


Y es que eres mi existencia, mi sentir,
Ведь ты — моя жизнь, мои чувства,
Eres mi luna, eres mi sol, eres mi noche de amor.
Ты — моя луна, моё солнце, ты — моя ночь любви.
Х
Качество перевода подтверждено