Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни 1000 Mirrors исполнителя (группы) Asian Dub Foundation

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

1000 Mirrors (оригинал Asian Dub Foundation feat. Sinéad O’Connor)

1000 зеркал (перевод Алекс)

A scream a shout far in the distance
Крик, вопль где-то вдалеке.
Maybe the first or second floor
Может, на первом или на втором этаже.
Curtains colouring the windows
Цветастые занавески на окне,
Never see behind closed doors
За закрытыми дверьми ничего не видно.
A silent siege behind politeness
Молчаливая блокада за маской вежливости.
Domestic harmony for show
Семейная идиллия напоказ.
Lost in the mirage of a marriage
Потерявшись в мраке брака,
Outside a world she'll never know
Ей никогда не узнать внешний мир.


And as I see through the real you
Когда я смотрю сквозь тебя настоящую,
I'm falling straight into
Я проваливаюсь прямо в
A thousand broken mirrors
Тысячу разбитых зеркал.
I can't hide
Я не могу скрывать этого,
And outside the bright lights
И вдали от ярких огней
Can't hide the pain inside
Я не могу скрывать боль внутри.
And I've broken a thousand mirrors
Я разбила тысячу зеркал.
Now it's time [4x]
Пришло время. [4x]


Loving her children with a passion
Она любит своих детей со страстью,
Protecting them at any cost
Защищая их любой ценой,
Taking the only course of action
Выбирая единственно возможный порядок действий.
There's no more bridges left to cross
Больше не осталось мостов, которые нужно перейти.
Who are the ones that are the guilty?
Кто те, которые во всём виноваты?
Who are the ones that bear the scar?
Кто те, которые теперь носят шрам?
We must not leave our sisters bleeding
Мы не должны оставлять своих сестер истекать кровью.
We sing this song for Zoora Shah
Мы поем эту песню для Зуры Шах. 1


And as I see through the real you
Когда я смотрю сквозь тебя настоящую,
I'm falling straight into
Я проваливаюсь прямо в
A thousand broken mirrors
Тысячу разбитых зеркал.
I can't hide
Я не могу скрывать этого.
And outside the bright lights
И вдали от ярких огней
Can't hide the pain inside
Я не могу скрывать боль внутри.
And I've broken a thousand mirrors
Я разбила тысячу зеркал.
Now it's time [4x]
Пришло время. [4x]





1 — Зура Шах — подданная Великобритании, проговоренная Коронным судом Лидса к лишению свободы за убийство своего сожителя, в течение 20 лет применявшего к ней физическое и сексуальное насилие.
Х
Качество перевода подтверждено