Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Let Me Be Your Armour исполнителя (группы) Assemblage 23

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Let Me Be Your Armour (оригинал Assemblage 23)

Позволь мне быть твоей бронёй (перевод Игорь Телюк из Москвы)

Let me take the fall
Позволь мне принять на себя падение,
Let me take the blame
Позволь мне принять на себя вину,
Let me carry you from hell
Позволь мне унести тебя из Ада
To home again.
Обратно домой.


Let me walk for you
Позволь мне идти за тебя,
When your legs are weak
Когда твои ноги слабы.
Let me find the words for you
Позволь мне найти слова для тебя,
When you can't speak.
Когда ты не в силах говорить.


Let me be your armor
Позволь мне быть твоей броней,
Let me be your shield
Позволь мне быть твоим щитом,
Let me take away the pain you feel (your armor)
Позволь мне выносить ту боль, что ты ощущаешь (твоей броней)
Let me be the light
Позволь мне быть тем светом,
That guides your way through darkest night
Который поведёт тебя через самую темную ночь,
Let me be your armor.
Позволь мне быть твоей броней.


Let me take the blows
Позволь мне принять удары,
That were meant for you
Предназначенные для тебя.
Let me help you the trials
Позволь мне помочь тебе пройти испытания,
You're going through.
Которые выпали на твою долю.


Let me keep you safe
Позволь мне держать тебя в безопасности
From the world outside
От внешнего мира.
Let me wipe away the tears
Позволь мне осушать слезы,
That fill your eyes.
Которыми полны твои глаза.


Let me be your armor
Позволь мне быть твоей броней,
Let me be your shield
Позволь мне быть твоим щитом,
Let me take away the pain you feel (your armor)
Позволь мне выносить ту боль, что ты ощущаешь (твоей броней)
Let me be the light
Позволь мне быть тем светом,
That guides your way through darkest night
Который поведёт тебя через самую темную ночь,
Let me be your armor.
Позволь мне быть твоей броней.


Let me keep you from
Позволь мне отгородить тебя
Experience you need
От опыта, в котором ты нуждаешься,
Let me bind you with my selfishness
Позволь мне связать тебя со своим эгоизмом
And greed.
И жадностью.


Let me stifle you
Позволь мне удерживать тебя,
Let me have control
Позволь мне иметь контроль,
Let me smother
Позволь мне окутать
Every aspect of your soul.
Каждую частичку твоей души.


Let me be your armor
Позволь мне быть твоей броней,
Let me be your shield
Позволь мне быть твоим щитом,
Let me take away the pain you feel (your armor)
Позволь мне выносить ту боль, что ты ощущаешь (твоей броней)
Let me be the light
Позволь мне быть тем светом,
That guides your way through darkest night
Который поведёт тебя через самую темную ночь,
Let me be your armor.
Позволь мне быть твоей броней.




Х
Качество перевода подтверждено