Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Von Rachsucht Und Lüge исполнителя (группы) Black Messiah

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Von Rachsucht Und Lüge (оригинал Black Messiah)

О мстительности и лжи (перевод Aphelion из СПб)

Als Gullveig müde und erschöpft, auf der Flucht nach Osten,
Когда Гулльвейг устала и выдохлась в своем бегстве на восток,
Nah an die Tore einer Stadt namens Wanheim kam,
Она пришла к воротам города под названием Ванахейм, 1
Bat sie um Einlass und um Trost,
Попросила утешения и позволения войти,
Flehte voller Inbrunst dass man ihr helfe,
Страстно молила о помощи,
Da ihr Unrecht widerfahren war.
Ибо с ней случилась несправедливость.


Njörd und die seine ließen Gullveig herein
Ньёрд 2 и его народ впустили Гулльвейг
Und fragten wer ihr so viele Qualen angetan hatte.
И спросили, кто причинил ей столько страданий.


Sie sprach von Übeltätern, die sie entzündet hätten.
Она рассказала о преступниках, которые поджигали ее
Nur zur Belustigung und zum Wohlgefallen.
Просто для забавы и удовольствия.


Hört was sie sagt, wie das Weib klagt,
Послушайте, что она говорит, как жалуется женщина,
Wie ihre Rachsucht an ihrem Geist nagt.
Мстительность затмевает ей разум.
Traut nicht dem Flehen!
Не верьте мольбам!
Könnt ihr nicht sehen?
Разве вы не видите?
Glaubt ihr der Frau wird die Welt untergehen.
Если вы поверите этой женщине, мир погибнет.


Asen, so nennen sich die Wesen, die mich verbrannten.
Асы, так называют себя существа, которые сжигали меня.
Sie schlugen mich mit Fäusten, wollten mich schänden.
Они били меня кулаками, собирались обесчестить.
Nur weil ich Unterschlupf in ihrer Stadt finden wollte.
Лишь за то, что я хотела найти убежище в их городе,
Haben sie mich gefoltert, Walhall liegt im Westen...
Они пытали меня. Вальхалла находится на западе...


Ja!
Да!


Nach dieser Schilderung der Lügengeschichte,
После описания этой лживой истории
Hielten die Wanen einen Rat um zu reden.
Ваны отправились на совет, чтобы обсудить это.
Nach ein paar Stunden sprach Njörd:
Через пару часов Ньёрд сказал:
"Wir werden dir verhelfen zur Gerechtigkeit,
"Мы поможем тебе восстановить справедливость,
Wir dulden so ein Tun nicht"
Мы не потерпим такого поведения".


Hört was sie sagt, wie das Weib klagt,
Послушайте, что она говорит, как жалуется женщина,
Wie ihre Rachsucht an ihrem Geist nagt.
Мстительность затмевает ей разум.
Traut nicht dem Flehen!
Не верьте мольбам!
Könnt ihr nicht sehen?
Разве вы не видите?
Glaubt ihr der Frau wird die Welt untergehen.
Если вы поверите этой женщине, мир погибнет.





1 — Ванахейм — в германо-скандинавской мифологии родина Ванов, расположенная к западу от Мидгарда и Асгарда. Ваны — группа богов плодородия.

2 — Ньёрд — бог из числа ванов, отец Фрейра и Фрейи. Ньёрд представляет ветер и морскую стихию, но, как и другие ваны, прежде всего является богом плодородия.
Х
Качество перевода подтверждено