Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
5-летие проекта
Мобильная версия сайта
Форум
Контакты
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 07.02.2012:
Переводы песен
от 06.02.2012:
Переводы песен
от 05.02.2012:

Перевод текста песни Don't Speak исполнителя (группы) No Doubt

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
'N Sync
Nâdiya
N-Dubz
N.E.R.D.
N.O.H.A.
Naaru Babes
Nada Surf
Nadia
Nadia Ali
Nadia Gifford
Nadine Beiler
Nadine Coyle
Najoua Belyzel
Nana
Nancial
Nancy Sinatra
Nanne Gronvall
Narcotic Sound
Narcotic Thrust
Narsilion
Nas
Nasri
Nat King Cole
Natalia Barbu
Natalia Kills
Natalia Oreiro
Natalia Podolskaya (Наталия Подольская)
Natalie Imbruglia
Natalie Merchant
Natasha Bedingfield
Natasha St-Pier
Natasha Thomas
National Hymns (национальные гимны)
National, The
Naturi Naughton
Nayer
Nazareth
Ne-Yo
Needtobreathe
Negative
Negramaro
Negrita
Neil Diamond
Neil Young
Nek
Neko Case
Nell
Nell Bryden
Nelly
Nelly Ciobanu
Все исполнители: 134

Don't Speak (оригинал No Doubt)

Молчи (перевод арего из москвы) i

You and me
We used to be together
Everyday together always
I really feel
That I'm losing my best friend
I can't believe
This could be the end
It looks as though you're letting go
And if it's real
Well I don't want to know

Don't speak
I know just what you're saying
So please stop explaining
Don't tell me cause it hurts
Don't speak
I know what you're thinking
I don't need your reasons
Don't tell me cause it hurts

Our memories
Well, they can be inviting
But some are altogether
Mighty frightening
As we die, both you and I
With my head in my hands
I sit and cry

Don't speak
I know just what you're saying
So please stop explaining
Don't tell me cause it hurts (no, no, no)
Don't speak
I know what you're thinking
I don't need your reasons
Don't tell me cause it hurts

It's all ending
I gotta stop pretending
who we are...
You and me I can see us dying...
Are we?

Don't speak
I know just what you're saying
So please stop explaining
Don't tell me cause it hurts
(no, no, no)
Don't speak
I know what you're thinking
I don't need your reasons
Don't tell me cause it hurts
Don't tell me cause it hurts!
I know what you're saying
So please stop explaining

Don't speak,
Don't speak,
Don't speak,
Oh I know what you're thinking
And I don't need your reasons
I know you're good,
I know you're good,
I know you're real good
Oh, la la la la la la La la la la la la
Don't, Don't, uh-huh Hush, hush darlin'
Hush, hush darlin' Hush, hush
Don't tell me tell me cause it hurts
Hush, hush darlin' Hush, hush darlin'
Hush, hush don't tell me tell me cause
It hurts

Don't Speak

You and me
We used to be together
Every day together always

I really feel
I'm losing my best friend
I can't believe
This could be the end

It looks as though you're letting go
And if it's real,
Well I don't want to know

Don't speak
I know just what you're saying
So please stop explaining
Don't tell me 'cause it hurts
Don't speak
I know what you're thinking
I don't need your reasons
Don't tell me 'cause it hurts

Our memories
They can be inviting
But some are altogether
Mighty frightening

As we die, both you and I
With my head in my hands
I sit and cry

Don't speak
I know just what you're saying
So please stop explaining
Don't tell me 'cause it hurts
Don't speak
I know what you're thinking
I don't need your reasons
Don't tell me 'cause it hurts

It's all ending
I gotta stop pretending who we are...
You and me
I can see us dying ... are we?

Don't speak
I know just what you're saying
So please stop explaining
Don't tell me 'cause it hurts
Don't speak
I know what you're thinking
I don't need your reasons
Don't tell me 'cause it hurts

 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Кол-во баллов: 15
· Все переводы автора
· Распечатать перевод
Ты и я,
Мы были вместе,
Каждый день, всегда вместе,
Я чувствую,
Что теряю своего лучшего друга,
Я не могу поверить,
Что это - конец.
Со стороны кажется что тебе уже всё безразлично
Но я даже не хочу допускать мысль,
Что так оно и есть.

Молчи,
Я знаю, что ты скажешь,
Поэтому, пожалуйста, оставь объяснения,
Не говори, потому что это больно,
Молчи,
Я знаю, о чем ты думаешь,
Мне не нужны твои доводы,
Не говори, потому что это больно.

Наши воспоминания,
Они бывают приятными,
Но некоторые из них в то же самое время,
Очень пугающие,
И пока мы так медленно умираем,
Я, обхватив голову руками
Сижу и плачу.

Молчи,
Я знаю, что ты скажешь,
Поэтому, пожалуйста, оставь объяснения,
Не говори, потому что это больно,
Молчи,
Я знаю, о чем ты думаешь,
Мне не нужны твои доводы,
Не говори, потому что это больно.

Все заканчивается,
Я должна перестать жить иллюзиями
по поводу нас
Ты и я, Я вижу как мы умираем...
Скажи, что нет!

Молчи,
Я знаю, что ты скажешь,
Поэтому, пожалуйста, оставь объяснения,
Не говори, потому что это больно
(нет, нет, нет)
Молчи,
Я знаю, о чем ты думаешь,
Мне не нужны твои доводы,
Не говори, потому что это больно,
Не говори, потому что это больно!
Я знаю, о чем ты думаешь,
Мне не нужны твои доводы,

Молчи,
Молчи,
Молчи,
О, я знаю, о чем ты думаешь,
Мне не нужны твои доводы,
Я знаю, ты хороший,
Я знаю, ты хороший,
Я знаю, ты действительно хороший,
О, ла-ла-ла-ла-ла...
Нет, нет, ох, тихо, тихо, дорогой,
Тихо, тихо, дорогой, тихо, тихо,
Не говори, не говори, потому что это больно,
Тихо, тихо, дорогой, тихо, тихо, дорогой,
Тихо, тихо, не говори, потому что это
больно.

Молчи (перевод)

Ты и я,
Раньше мы были вместе,
Каждый день вместе, всегда.

Я, правда, чувствую,
Что теряю лучшего друга,
И не верю,
Что это может быть концом.

Похоже на то, что ты меня отпускаешь,
Правда ли это?
Я не хочу знать.

Молчи,
Я знаю, что ты хочешь сказать.
Пожалуйста, перестань объяснять,
Не говори мне ничего, ты делаешь мне больно.
Молчи,
Я знаю, о чём ты думаешь,
И мне не нужны твои объяснения,
Не говори мне ничего, ты делаешь мне больно.

Наши воспоминания
Могут быть приятными,
Но некоторые из них
Безумно страшные.

И поскольку мы умираем, оба, ты и я,
Я сижу, обхватив голову руками
И плачу.

Молчи,
Я знаю, что ты хочешь сказать.
Пожалуйста, перестань объяснять,
Не говори мне ничего, ты делаешь мне больно.
Молчи,
Я знаю, о чём ты думаешь,
И мне не нужны твои объяснения,
Не говори мне ничего, ты делаешь мне больно.

Всё заканчивается.
Мне пора перестать притворяться, кто мы друг для друга,
Ты и я,
Я вижу, что мы умираем, не так ли?

Молчи,
Я знаю, что ты хочешь сказать.
Пожалуйста, перестань объяснять,
Не говори мне ничего, ты делаешь мне больно.
Молчи,
Я знаю, о чём ты думаешь,
И мне не нужны твои объяснения,
Не говори мне ничего, ты делаешь мне больно.


Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.