Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Форум
Контактная информация
Поделиться ссылкой в:
Амальгама в соц. сетях:
Присоединяйтесь :)
Популярные переводы:
Свежие переводы:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 18.04.2014:
Переводы песен
от 17.04.2014:
Переводы песен
от 16.04.2014:

Перевод текста песни Mad World исполнителя (группы) Gary Jules

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
9 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Главная Переводы песен G Gary Jules Mad World      
Выберите имя/название: ‹‹‹
G.R.L.
Gabilou
Gabriel and Dresden
Gabriel Davi
Gabriella Cilmi
Gabriella Ferrone
Gabrielle
Gabrielle Aplin
Gackt
Gaelle
Gaetan Roussel
Gaitana
Gala
Galahad
Galinha Pintadinha
Galleon
Gallhammer
Gallows
Game, The
Gamma Ray
Gants Noirs
Garbage
Gareth Emery
Gareth Gates
Garfunkel and Oates
Garmarna
Garolou
Garou
Garrett Hedlund
Garth Brooks
Gary Allan
Gary Barlow
Gary Clark Jr.
Gary Jules Gary Moore
Gary Numan
Gary O'Shaughnessy
Gary Puckett And The Union Gap
Gaston Mandeville
Gateway Worship
Gathering, The
Gavin DeGraw
Gaylords, The
Gazebo
GazettE, The
Gehenna
Geir Ronning
Gemini Five
Gendarmes
General Patton
Generation Yeyes
Все исполнители: 227

Mad World (оригинал Gary Jules*)

Безумный мир (перевод Дмитрий Петров из Нижнего Новгорода)

All around me are familiar faces
Я смотрю: вокруг – знакомые лица,
Worn out places, worn out faces
Всё тот же город, всё те же лица.
Bright and early for the daily races
Их погони с первым голосом птицы
Going no where, going no where
Тянут в пропасть, гонят в пропасть.
Their tears are filling up their glasses
Стёкла глаз закрыли слёзы от солнца
No expression, no expression
Взгляды пустые. Нет эмоций.
Hide my head I wanna drown my sorrow
Уходя в себя, топлю своё горе.
No tomorrow, no tomorrow
«Завтра не будет», – голос повторит.


And I find it kind of funny
Это несколько забавно,
I find it kind of sad
Печально в тот же миг.
The dreams in which I’m dying
В лучших грёзах я с отрадой
Are the best I’ve ever had
Покидаю этот мир.
I find it hard to tell you
Сказать об этом сложно,
I find it hard to take
Не легче и принять.
When people run in circles
Если люди мчат по кругу,
It's a very very
Это очень, очень…
Mad world, mad world
Безумный мир.


Children waiting for the day
Дети верят в день, когда им всё же
They feel good happy birthday, happy birthday
Станет лучше. В День Рожденья.
And I feel the way that every child should
И, мне кажется, ребёнок должен
Sit and listen, sit and listen
Просто слушать. Сидеть и слушать.
Went to school and I was very nervous
В школу я ходил, волнуясь сильно:
No one knew me, no one knew me
Нет знакомых. Незнакомый.
Hello teacher tell me what’s my lesson
Я задал вопрос, но мой учитель
Look right through me, look right through me
Смотрит мимо и не видит.


And I find it kind of funny
Это несколько забавно,
I find it kind of sad
Печально в тот же миг.
The dreams in which I’m dying
В лучших грёзах я с отрадой
Are the best I’ve ever had
Покидаю этот мир.
I find it hard to tell you
Сказать об этом сложно,
I find it hard to take
Не легче и принять.
When people run in circles
Если люди мчат по кругу,
It's a very very
Это очень, очень…
Mad world, mad world
Безумный мир.






Mad World
Безумный мир (перевод Елена Т из Сыктывкара)


All around me are familiar faces
Меня окружают все те же знакомые лица,
Worn out places, worn out faces
Изведанные места, лица,
Bright and early for the daily races
Ни свет ни заря начинающие погоню
Going no where, going no where
Ни за чем, ни за чем
Their tears are filling up their glasses
Слезы наполняют их глаза,
No expression, no expression
Пустые, лишенные эмоций
Hide my head I wanna drown my sorrow
Замыкаясь внутри, я пытаюсь утопить свою печаль:
No tomorrow, no tomorrow
Завтра не настанет, завтра не настанет


And I find it kind of funny
И это кажется мне отчасти забавным,
I find it kind of sad
И кажется отчасти грустным:
The dreams in which I’m dying
Те сны, в которых я умираю -
Are the best I’ve ever had
Лучшее, что со мной случалось...
I find it hard to tell you
Сложно сказать тебе об этом,
I find it hard to take
Сложно это принять,
When people run in circles
Когда вокруг все только суетятся -
It's a very very
Это очень-очень
Mad world, mad world
Безумный мир, безрассудный мир


Children waiting for the day
Дети, ждущие единственного дня,
They feel good
Когда им будет хорошо:
Happy birthday, happy birthday
"С Днем Рожденья!", "С Днем Рожденья!"
And I feel the way
У меня такое ощущение,
that every child should
Что каждый ребенок
Sit and listen, sit and listen
Должен только сидеть и слушать, сидеть и слушать..
Went to school and I was very nervous
Когда я пошел в школу, я очень переживал:
No one knew me, no one knew me
Никто не знал меня, никто не знал меня
Hello teacher tell me what’s my lesson
"Здравствуйте, учитель, скажите, чему мне нужно научиться?" -
Look right through me, look right through me
"Смотри сквозь меня, не обращай на меня внимания..."


And I find it kind of funny
И это кажется мне отчасти забавным,
I find it kind of sad
И кажется отчасти грустным:
The dreams in which I’m dying
Те сны, в которых я умираю -
Are the best I’ve ever had
Лучшее, что со мной случалось...
I find it hard to tell you
Сложно сказать тебе об этом,
I find it hard to take
Сложно это принять,
When people run in circles
Когда вокруг все только суетятся -
It's a very very
Это очень-очень
Mad world, mad world
Безумный мир, безрассудный мир
Enlarging your world
Смотри шире..
Mad world
Безумный мир..






Mad World
Безумный мир (перевод Максима Петрова из Омска)



Вокруг все те же люди,
All around me are familiar faces
И я устал от мест, устал от лиц
Worn out places, worn out faces
Тех, кто гонится за чем-то с самого утра, кто каждый день
Bright and early for the daily races
Бежит в никуда, в никуда.
Going no where, going no where
И глаза их полны слез,
Their tears are filling up their glasses
Но нет эмоций, нет эмоций.
No expression, no expression
Я прячусь, я хочу скрыть печаль,
Hide my head I wanna drown my sorrow
Завтра не настанет, не настанет.
No tomorrow, no tomorrow


И все это было бы весело,
And I find it kind of funny
Если бы не было так печально.
I find it kind of sad
Сны, в которых я умираю -
The dreams in which I’m dying
Это лучшее, что со мной когда-либо было.
Are the best I’ve ever had
Так сложно сказать тебе это
I find it hard to tell you
И так сложно принять,
I find it hard to take
Когда люди начинают ходить по кругу, это...
When people run in circles its a very very
Безумный Мир, Безумный Мир...
Mad world, mad world


Дети ждут дня,
Children waiting for the day
Когда им будет хорошо.
They feel good
День Рождения, День Рождения!
Happy birthday, happy birthday
И мне кажется,
And I feel the way
Что каждый ребенок должен
that every child should
Сидеть и слушать, сидеть и слушать,
Sit and listen, sit and listen
Пойдя в школу, я очень переживал
Went to school and I was very nervous
Никто не знал меня, никто не знал.
No one knew me, no one knew me
"Здравствуйте учитель, скажите какой урок?"
Hello teacher tell me what’s my lesson
Но он смотрит сквозь меня, смотрит сквозь...
Look right through me, look right through me


И все это было бы весело,
And I find it kind of funny
Если бы не было так печально.
I find it kind of sad
Сны, в которых я умираю -
The dreams in which I’m dying
Это лучшее, что со мной когда-либо было.
Are the best I’ve ever had
Так сложно сказать тебе это
I find it hard to tell you
И так сложно принять,
I find it hard to take
Когда люди начинают ходить по кругу, это...
When people run in circles its a very very
Безумный Мир, Безумный Мир!
Mad world, mad world
Сотри границы своего мира -
Enlarging your world
Это безумный Мир...
Mad world



* - это кавер-версия песни, сочинённой и первоначально исполненной группой Tears For Fears






Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Smilerate  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2014.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.