Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Twentysomething исполнителя (группы) Jamie Cullum

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Twentysomething (оригинал Jamie Cullum)

Двадцать с небольшим (перевод Tanya Grimm из St. Petersburg)

After years of expensive education
После годов дорогущей учебы,
A car full of books and anticipation
Груза книг и ожидания,
I'm an expert on Shakespeare and that's a hell of a lot
Я спец по Шекспиру и много еще чему,
But the world don't need scholars as much as I thought
Но мир нуждается в ученых не так сильно, как я думал.


Maybe I'll go traveling for a year
Возможно, мне стоит годик попутешествовать
Finding myself, or start a career
В поисках себя, или же начать делать карьеру,
Could work the poor, though I'm hungry for fame
Я мог бы побороть бедность, хоть я и жажду славы,
We all seem so different but we're just the same
Мы все кажемся такими разными, но мы по сути все одинаковы.


Maybe I'll go to the gym, so I don't get fat
Возможно, мне стоит пойти в тренажерный зал, тогда я не стану толстым.
Aren't things more easy, with a tight six pack
Разве жизнь не проще с шестью кубиками на животе?
Who knows the answers, who do you trust
Кто же знает ответы, кому ты веришь?
I can't even separate love from lust
Я не смогу даже отличить любовь от вожделения.


Maybe I'll move back home and pay off my loans
Возможно, мне стоит вернуться домой и платить по ипотеке,
Working nine to five, answering phones
Работать с девяти до пяти, отвечать на звонки,
But don't make me live for Friday nights
Но мне бы не хотелось жить в ожидании вечера пятницы,
Drinking eight pints and getting in fights
Когда бы я смог выпить восемь пинт пива и с кем-нибудь подраться.


Maybe I'll just fall in love
Возможно, мне стоит просто влюбиться,
That could solve it all
Это бы смогло решить все проблемы.
Philosophers say that that's enough
Философы говорят, что этого достаточно,
There surely must be more
Но, конечно же, этого не хватит.
Love ain't the answer, nor is work
Любовь не даст ответов, да и работа тоже.
The truth eludes me so much it hurts
Истина ускользает от меня, и больно это сознавать,
But I'm still having fun and I guess that's the key
Но я все еще наслаждаюсь жизнью и полагаю ответ таков:
I'm a twentysomething and I'll keep being me
Мне двадцать с небольшим, и я продолжаю быть собой.




Х
Качество перевода подтверждено