Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Shed a Tear исполнителя (группы) Kodaline

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Shed a Tear (оригинал Kodaline)

Сильно переживаю (перевод Вячеслав Дмитриев из Саратова)

[Verse 1:]
[Куплет 1:]
It's harder to see through the eyes of a stranger
Смотреть на мир глазами незнакомого человека намного сложнее,
It's easier to love when the world doesn't hate you
Легче любить, когда мир не ненавидит тебя.
When you try to sing out but nobody hears a word
Когда ты пытаешься кричать, но никто не слышит ни слова,
It's safer to swim when the tide's not against you
Безопаснее плыть, когда тебе не мешают волны.


[Pre-Chorus 1:]
[Распевка 1:]
Yeah-yeah
Да, да,
(You've been here before)
(Ты уже проходила через это)
I know that you've been here before
Я знаю, ты уже проходила через это,
(Never letting go)
(Никогда не сдавайся)
And giving up is letting go
И уступка будет означать, что ты сдаёшься
(Never fight alone)
(Никогда не сражайся одна),
But you don't have to fight alone
Но ты не должна сражаться одна.


[Chorus:]
[Припев:]
I shed a tear for you
Я сильно переживаю за тебя. 1
Open your eyes, I'm by your side
Открой глаза, я на твоей стороне.
I'm never leavin' you
Я никогда не оставлю тебя,
Darkness to light, stay through the night
Буду с тобой в темноте до самого рассвета, я останусь на всю ночь.
I'm walkin' in your shoes
Я понимаю, что ты чувствуешь. 2
So you know that it's the truth
Так что ты знаешь, что это правда.
When nobody's here for you
Когда рядом с тобой не окажется никого,
Let me make it clear
Позволь мне наглядно показать,
That I shed a, I shed a tear
Что я сильно переживаю.
(Shed a tear, shed a tear, shed a tear
(Горюю, горюю, горюю,
Shed a tear, shed a tear)
Горюю, горюю)


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
And I feel your pain when I know you're in trouble
И я ощущаю твою боль, когда понимаю, что ты в беде.
And I'll take the blame for your hurt and your struggle
И я возьму ответственность за твои раны и твои трудности на себя.
And when you try to speak out but nobody hears a word
И когда ты попытаешься выговориться, но никто не услышит ни слова,
I'll be your voice, lay your head on my shoulder
Я стану твоим голосом, положи голову мне на плечо.


[Pre-Chorus 2:]
[Распевка 2:]
Oh
Оу,
(You've been here before)
(Ты уже проходила через это)
I know you've been here before
Я знаю, ты уже проходила через это.
(Never letting go)
(Никогда не сдавайся)
And nothing is impossible
И нет ничего невозможного,
(Never fight alone)
(Никогда не сражайся одна),
You don't have to fight alone
Но ты не должна сражаться одна.


[Chorus:]
[Припев:]
I shed a tear for you
Я сильно переживаю за тебя.
Open your eyes, I'm by your side
Открой глаза, я на твоей стороне.
I'm never leavin' you
Я никогда не оставлю тебя,
Darkness to light, stay through the night
Буду с тобой в темноте до самого рассвета, я останусь на всю ночь.
I'm walkin' in your shoes
Я понимаю, что ты чувствуешь.
So you know that it's the truth
Так что ты знаешь, что это правда.
When nobody's here for you
Когда рядом с тобой не окажется никого,
Let me make it clear
Позволь мне наглядно показать...


[Refrain:]
[Рефрен:]
That I shed a, I shed a tear
Что я сильно переживаю,
(Shed a tear, shed a tear, shed a tear)
(Горюю, горюю, горюю)
I shed a, I shed a tear (shed a tear)
Я сильно переживаю (переживаю),
I shed a, I shed a tear (shed a tear)
Я сильно переживаю (переживаю),
(Shed a tear, shed a tear, shed a tear)
(Горюю, горюю, горюю)
I shed a, I shed a tear (shed a tear, oh)
Я сильно переживаю (переживаю, оу).


[Bridge:]
[Переход:]
And when you're livin' in your darkest hours
Когда ты будешь проживать самые тяжкие часы,
And when you're gettin' closer to the edge
Когда ты приблизишься к краю...


[Chorus:]
[Припев:]
I shed a tear for you
Я буду сильно переживать за тебя.
Open your eyes, I'm by your side
Открой глаза, я на твоей стороне.
I'm never leavin' you
Я никогда не оставлю тебя,
Darkness to light, stay through the night
Буду с тобой в темноте до самого рассвета, я останусь на всю ночь.
I'm walkin' in your shoes
Я понимаю, что ты чувствуешь.
So you know that it's the truth
Так что ты знаешь, что это правда.
When nobody's here for you
Когда рядом с тобой не окажется никого,
Let me make it clear
Позволь мне наглядно показать...


[Outro:]
[Завершение:]
I shed a, I shed a tear
Что я сильно переживаю,
(Shed a tear, shed a tear, shed a tear)
(Горюю, горюю, горюю)
I shed a, I shed a tear (shed a tear)
Я сильно переживаю (переживаю),
I shed a, I shed a tear (shed a tear)
Я сильно переживаю (переживаю),
(Shed a tear, shed a tear, shed a tear)
(Горюю, горюю, горюю)
I shed a, I shed a tear (shed a tear)
Я сильно переживаю (переживаю),
I shed a, I shed a tear
Я сильно переживаю.





1 — Дословно: "Я плачу по тебе".

2 — Дословно: "Я иду в твоих ботинках". Идиома "walk in one's shoes" означает "ставить себя на место другого человека", "смотреть на мир глазами другого", а дословно переводится "идти в чьих-то ботинках".
Х
Качество перевода подтверждено