Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни El Vestido Rojo исполнителя (группы) Luciano Pereyra

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

El Vestido Rojo (оригинал Luciano Pereyra)

Красное платье (перевод Emil)

No vuelvas a ponerte otra vez, el vestido rojo
Не вздумай больше надевать красное платье,
Yo sé que a vos te gusta mujer provocar un poco
Я знаю, вам, женщинам нравится немного провоцировать,
Pero ese atuendo te hace ilegal, te hace irresistible
Но этот наряд ставит тебя вне закона, он делает тебя неотразимой,
Y ando toda la noche mi amor, espantando buitres
А я всю ночь хожу, любимая, отпугивая стервятников.


Me desespero porque cuando yo te llevo
Я в отчаянии, потому что, когда я веду тебя,
Todos entran en el juego de mirarte sin pudor
Все вступают в игру, все смотрят на тебя без стыда,
Te dicen cosas de lo más escandalosas
Говорят тебе неприличные вещи,
Ignorando que a tu mano estoy agarrado yo
Не обращая внимания на то, что я нахожусь рядом с тобой.


Esta fiesta no da, vámonos ahora mismo
Этот праздник не удался, мы сейчас же уходим,
No te dejan de hablar y yo soy un espejismo
Они не перестают говорить с тобой, а я, словно мираж.
Nadie baila, ni grita, ni salta, ni dice
Никто не танцует, не кричит, не прыгает, не разговаривает -
Y todos te encaran
Все флиртуют с тобой.
Nadie baila, ni grita, ni salta, ni dice
Никто не танцует, не кричит, не прыгает, не разговаривает -
No me dice nada
Никто мне ничего не говорит.


No vuelvas a ponerte otra vez, el vestido rojo
Не вздумай больше надевать красное платье,
No me responsabilizaré por los vidrios rotos
Я знаю, вам, женщинам нравится немного провоцировать,
Corta con esto ya no va más, ya no lo soporto
Но этот наряд ставит тебя вне закона, он делает тебя неотразимой,
Ese vestido te hace brillar y me vuelvo loco
А я всю ночь хожу, любимая, отпугивая стервятников.


Vas caminando y te acarician el pelo
Ты идешь, а они ласкают твои волосы,
Piropean a tu oído y yo lo tengo que ver
Говорят тебе комплименты, а я должен за всем этим наблюдать.
Y si te vas al baño sola me persigo,
И если ты идешь в туалет, то меня трясет,
Me transpiro y no respiro hasta no verte volver
Я потею и не могу дышать до тех пор, пока ты не вернешься.


Esta fiesta no da, vámonos ahora mismo
Этот праздник не удался, мы сейчас же уходим,
No te dejan de hablar y yo soy un espejismo
Они не перестают говорить с тобой, а я, словно мираж.
Nadie baila, ni grita, ni salta, ni dice
Никто не танцует, не кричит, не прыгает, не разговаривает,
Y todos te encaran
Все флиртуют с тобой.
Nadie baila, ni grita, ni salta, ni dice
Никто не танцует, не кричит, не прыгает, не разговаривает,
No me dice nada
Никто мне ничего не говорит.


Ese vestido rojo
Это красное платье...
Ese vestido rojo mi amor [x2
Это красное платье, любимая... [2x]


Esta fiesta no da, vámonos ahora mismo
Этот праздник не удался, мы сейчас же уходим,
No te dejan de hablar y yo soy un espejismo
Они не перестают говорить с тобой, а я, словно мираж,
Nadie baila, ni grita, ni salta, ni dice
Никто не танцует, не кричит, не прыгает, не разговаривает,
Y todos te encaran
Все флиртуют с тобой.
Nadie baila, ni grita, ni salta, ni dice
Никто не танцует, не кричит, не прыгает, не разговаривает,
No me dice nada
Никто мне ничего не говорит.
No me dice nada
Никто мне ничего не говорит.
No me dice nada
Никто мне ничего не говорит.
No me dice nada
Никто мне ничего не говорит.
Х
Качество перевода подтверждено