Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Monaco исполнителя (группы) MKTO

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Monaco (оригинал MKTO)

Монако (перевод semdsh)

I'll go wherever you go
Я пойду за тобой, куда бы ты ни пошла,
Chasing through the streets of Monaco
Буду пробираться через улицы Монако,
I'll run wherever you are, are
Я побегу за тобой, где бы ты ни была,
I trust the rivers lead me to your heart
Доверю рекам привести меня к твоему сердцу.


Every night every day
Каждый день и каждую ночь
(Whatever the world the story of us takes me)
(Не важно, куда меня заведет меня мир с нашей историей),
Lost in the light of your flame
Я потерян в тени твоего пламени,
(Whatever girl, whatever you need baby)
(Неважно, что тебе нужно),
Nothing will get in my way
Ничто не встанет на моем пути,
(Not a thing)
(Совсем ничего),
Oh even if the brightest star burns out tonight
Даже если самая яркая звезда потухнет.


Why don't you close your eyes
Почему бы тебе не закрыть глаза,
And we can leave it all behind
Мы могли бы оставить все позади,
Wake up in paradise
Проснуться в раю,
Where the sunset never dies
Где никогда не затухает закат,
We'll never say goodbye, goodbye, goodbye
Мы никогда не распрощаемся, не распрощаемся, не распрощаемся,
Don't ever say goodbye, goodbye, goodbye
Мы не распрощаемся, не распрощаемся, не распрощаемся.


(Never say, never never say)
(Никогда, никогда, никогда)
Never say bye
Никогда не прощайся,
Never ask why
Никогда не задавайся вопросом,
Baby don't you know we're the stars in the sky
Любимая, разве ты не знала, что мы с тобой — звезды в небе,
So never say never
Так никогда же не говори "никогда",
‘Cause never don't fly
Ведь "никогда" никогда не взлетит, 1
Baby don't you know we're the stars in the sky
Любимая, разве ты не знала, что мы с тобой — звезды в небе.


I'll go wherever you go
Я пойду за тобой, куда бы ты ни пошла,
To win your heart, princess of Monaco
Чтобы завоевать твое сердце, принцесса Монако,
Daylight never seems to fade away
Дневной свет, кажется, никогда не угасает,
When I feel your love raining on my parade
Когда твоя любовь подрывает мне все планы.
Every night every day
Каждый день и каждую ночь
(Whatever the world the story of us takes me)
(Не важно, куда меня заведет меня мир с нашей историей),
Lost in the light of your flame
Я потерян в тени твоего пламени,
(Whatever girl, whatever you need baby)
(Неважно, что тебе нужно),
Nothing will get in my way
Ничто не встанет на моем пути,
(Not a thing)
(Совсем ничего),
Oh even if the brightest star burns out tonight
Даже если самая яркая звезда потухнет.


Why don't you close your eyes
Почему бы тебе не закрыть глаза,
And we can leave it all behind
Мы могли бы оставить все позади,
Wake up in paradise
Проснуться в раю,
Where the sunset never dies
Где никогда не затухает закат,
We'll never say goodbye, goodbye, goodbye
Мы никогда не распрощаемся, не распрощаемся, не распрощаемся,
Don't ever say goodbye, goodbye, goodbye
Мы не распрощаемся, не распрощаемся, не распрощаемся.


(Never say, never never say)
(Никогда, никогда, никогда)
Never say bye
Никогда не прощайся,
Never ask why
Никогда не задавайся вопросом,
Baby don't you know we're the stars in the sky
Любимая, разве ты не знала, что мы с тобой — звезды в небе,
So never say never
Так никогда же не говори "никогда",
‘Cause never don't fly
Ведь "никогда" никогда не взлетит,
Baby don't you know we're the stars in the sky
Любимая, разве ты не знала, что мы с тобой — звезды в небе.


You hear me calling your name
Ты слышишь, как я зову тебя,
But I don't know if
Но я не знаю,
All my words are drifting away
Доходят ли мои слова до тебя,
Oh oh oh oh
Оу, оу, оу, оу.
You hear me calling your name
Ты слышишь, как я зову тебя,
Won't let you down
Я никогда не подведу тебя,
If the sun falls from the sky
Даже если солнце сойдет с неба,
Or if the brightest star burns out tonight
Даже если самая яркая звезда потухнет...


Why don't you close your eyes
Почему бы тебе не закрыть глаза,
And we can leave it all behind
Мы могли бы оставить все позади,
Wake up in paradise
Проснуться в раю,
Where the sunset never dies
Где никогда не затухает закат,
We'll never say goodbye, goodbye, goodbye
Мы никогда не распрощаемся, не распрощаемся, не распрощаемся,
Don't ever say goodbye, goodbye, goodbye
Мы не распрощаемся, не распрощаемся, не распрощаемся.


Why don't you close your eyes
Почему бы тебе не закрыть глаза,
And we can leave it all behind
Мы могли бы оставить все позади,
Wake up in paradise
Проснуться в раю,
Where the sunset never dies
Где никогда не затухает закат,
We'll never say goodbye, goodbye, goodbye
Мы никогда не распрощаемся, не распрощаемся, не распрощаемся,
Don't ever say goodbye, goodbye, goodbye
Мы не распрощаемся, не распрощаемся, не распрощаемся.


(Never say, never never say)
(Никогда, никогда, никогда)
Never say bye
Никогда не прощайся,
Never ask why
Никогда не задавайся вопросом,
Baby don't you know we're the stars in the sky
Любимая, разве ты не знала, что мы с тобой — звезды в небе,
So never say never
Так никогда же не говори "никогда",
‘Cause never don't fly
Ведь "никогда" никогда не взлетит,
Baby don't you know we're the stars in the sky
Любимая, разве ты не знала, что мы с тобой — звезды в небе.





1 — Автор говорит, что они с возлюбленной — звезды на небосводе, и если она скажет "никогда", откажется от него, то они не смогут взлететь ввысь, подняться к небу, значит, они больше не будут звездами — "никогда" не взлетит.
Х
Качество перевода подтверждено