Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 27.05.2012:
Переводы песен
от 26.05.2012:
Переводы песен
от 25.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Loreen - Euphoria
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Ott Lepland - Kuula
Can Bonomo - Love Me Back
Roman Lob - Standing Still
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Pasha Parfeny - Lautar
Mandinga - Zaleilah
Kaliopi - Black & White
Donny Montell - Love Is Blind
Gaitana - Be My Guest
Ivi Adamou - La La Love
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
MayaSar - Korake Ti Znam
Jedward - Waterline
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Kurt Calleja - This is the night
Anggun - Echo (You And I)
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Tooji - Stay
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Izabo - Time
Anmary - Beautiful Song
Joan Franka - You And Me
Filipa Sousa - Vida Minha
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable

Перевод текста песни Sur Le Quai Des Rêves исполнителя (группы) Motion

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
M. Craft
M.C. Hammer
M.I.A.
M2M
M83
Mac Miller
Macbeth
Maccabees, The
Machinae Supremacy
Machine Gun Kelly
Machinemade God
Macy Gray
Madcon
Madina Lake
Madness
Madonna (Мадонна)
Mads Langer
Madsen
Magdalena Tul
Maggie Reilly
Magic Motion
Magnet
Magnetic Man
Mago De Oz
Maia
Maine, The
Maire Claire D'Ubaldo
Maja Keuc
Making April
Maksim Fadeev (Максим Фадеев)
Malcolm Lincoln
Malcolm McLaren
Maldita Nerea
Malefice
Malena Ernman
Malese Jow
Malice in Wonderland
Malice Mizer
Malicorne
Malrun
Malu
Mamas And The Papas, The
Man-Eating Tree, The
Mana
Manafest
Manau
Manchester Orchestra
Mandalay
Mandinga
Mando Diao
Все исполнители: 402

Sur Le Quai Des Rêves (оригинал Motion)

На мостовой грез (перевод Amethyst) i

Dans ma ville immobile
A des milliers de milles
De ton repère doré

Je rêve au bout du fil
Qu'on est deux sur ton île
A se laisser bercer

Il n'y a pas de plage
Au deux centième étage
C'est en image
Que je fais naufrage

Sur le quai des rêves
On traverse la nuit sans escale
Oh oh
Sur le quai des rêves
Le ciel est un hôtel milles étoiles
Oh oh oh

On se font dans la foule
Deux amants qui se moulent
Dans la chaleur de l'été

L'air et l'eau nous saoulent
On se désire et c'est cool
De se laisser tenter

Il n'y a pas de plage
Au deux centième étage
C'est en image
Que je fais naufrage

Sur le quai des rêves
On traverse la nuit sans escale
Oh oh
Sur le quai des rêves
Le ciel est un hôtel milles étoiles
Oh oh oh
Sur le quai des rêves
On traverse la nuit sans escale
Oh oh
Sur le quai des rêves
Le ciel est un hôtel milles étoiles
Oh oh oh

S'envoler s'exiler
Au gré des vent et des marées
Rendez-vous n'importe où
Là où s'évadent nos pensées

Sur le quai des rêves
On traverse la nuit sans escale
Oh oh
Sur le quai des rêves
Le ciel est un hôtel milles étoiles
Oh oh oh
Sur le quai des rêves
On traverse la nuit sans escale
Oh oh
Sur le quai des rêves
Le ciel est un hôtel milles étoiles
Oh oh oh
Sur le quai des rêves
Sur le quai des rêves
Sur le quai des rêves
 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Кол-во баллов: 33
· Все переводы автора
· Распечатать перевод
В моем недвижном городе
Тысячи миль
Твоей золоченой отметины.

Я мечтаю,
Что мы вдвоем на твоем острове,
Укачать друг друга.

Нет пляжа
На двухсотом этаже.
Это в воображение
Я терплю кораблекрушение.

На мостовой грез
Мы пересекаем ночь без порта.
О, о.
На мостовой грез
Небо – отель тысячи звезд.
О, о, о.

В толпе
Мы двое обнимающихся влюбленных
В этой летней жаре.

Воздух и вода опьяняют,
Мы разрываемся от желания, и это круто,
Поддаемся соблазну.

Нет пляжа
На двухсотом этаже.
Это в воображение
Я терплю кораблекрушение.

На мостовой грез
Мы пересекаем ночь без порта.
О, о.
На мостовой грез
Небо – отель тысячи звезд.
О, о, о.
На мостовой грез
Мы пересекаем ночь без порта.
О, о.
На мостовой грез
Небо – отель тысячи звезд.
О, о, о.

Взлететь, освободиться
По воле ветров и приливов.
Встретимся неважно где,
Там, где разбегаются наши мысли.

На мостовой грез
Мы пересекаем ночь без порта.
О, о.
На мостовой грез
Небо – отель тысячи звезд.
О, о, о.
На мостовой грез
Мы пересекаем ночь без порта.
О, о.
На мостовой грез
Небо – отель тысячи звезд.
О, о, о.
На мостовой грез,
На мостовой грез,
На мостовой грез.

Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.