Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 27.05.2012:
Переводы песен
от 26.05.2012:
Переводы песен
от 25.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Loreen - Euphoria
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Ott Lepland - Kuula
Can Bonomo - Love Me Back
Roman Lob - Standing Still
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Pasha Parfeny - Lautar
Mandinga - Zaleilah
Kaliopi - Black & White
Donny Montell - Love Is Blind
Gaitana - Be My Guest
Ivi Adamou - La La Love
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
MayaSar - Korake Ti Znam
Jedward - Waterline
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Kurt Calleja - This is the night
Anggun - Echo (You And I)
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Tooji - Stay
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Izabo - Time
Anmary - Beautiful Song
Joan Franka - You And Me
Filipa Sousa - Vida Minha
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable

Перевод текста песни Blackout исполнителя (группы) Senses Fail

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
*Shels
.sPout.
Sabaton
Sabina Babayeva
Sade
Sadist
SafetySuit
Safri Duo
Safura Alizade
Sagi Rei
Saint Etienne
Saint-Granier
Sak Noel
Sakert!
Sakis Rouvas
Salem Al Fakir
Saliva
Salserin
Saltatio Mortis
Salvatore Adamo
Sam Brown
Sam Cooke
Sam Sparro
Samael
Samantha Fox
Samantha Jade
Samantha Ronson
Samira
Samsas Traum
Samuel E. Wright
Samy Deluxe
San Cisco
Sander Van Doorn
Sandie Shaw
Sandra
Sandra Nasic
Sandy
Sandy Denny
Sandy Rogers
Santa Esmeralda
Santana
Santigold
Saosin
Sara Bareilles
Sara Evans
Sara Noxx
Sarah Bettens
Sarah Brightman
Sarah Connor
Sarah Dawn Finer
Все исполнители: 389

Blackout (оригинал Senses Fail)

Провал памяти (перевод Катя Чикиндина из Могилева) i

I just drove under the Lincoln sign
To where New Jersey
Meets the New York line
And through the tunnel for the last time
With everything crumbling behind
I stood still until I felt
the shakes of two bodies that
Were parting ways
I didn't want to be the one to say
I know this hurts but it's time to break
In two pieces,
The fault line is not secure
A boat or bridge is needed to get back to her

I feel like I am paralyzed
When I look at the extra space left in my bed
And think about all the things we did
At least I'm feeling more alive
But I still have some old weight that I've got to shed
Before I find happiness

I make mountains out
Of my worries
And I plant pain instead of sturdy trees
I have got to wash these old sheets
So I can fall asleep
There are times, there are times I reach for the phone
To tell you that
There might still be some hope
Holding on to the slack of rope
But that's the whiskey talking, so
I hope that you can find some peace in life
Can you survive without me?
‘Cause I thought I'd be fine.
Now I am slurring every single line.

I feel like I am paralyzed
When I look at the extra space left in my bed
And think about all the things we did
At least I'm feeling more alive
But I still have some old weight that I've got to shed
I've got to move on before I can find happiness

This isn't fair, nobody taught me how to let go
Just be here now and you'll be set free from sorrow?
But at this time, I don't see clearly how will I know
What is the point? What is the meaning?

Now I'm struggling, I black out
So I can't dream
But I still see you sneaking
Through my weary head
I summer from a drought of medicine
To dull self-doubt
I just wanna drown you out
With southern poison
If I had a drink for every goddamn time I think
About your pale skin dressed in pink
Then at least I could sleep
If I had a shot for every goddamn time I thought
About your face and what I lost
At least I'd get some sleep
Sleep, sleep, at least I'd get some sleep
Sleep, sleep, then at least I'd get some sleep…

 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Кол-во баллов: 45
· Все переводы автора
· Распечатать перевод
Я только что проехал под дорожным знаком
Туда, где дорога из Нью-Джерси
Пересекается с шоссе из Нью-Йорка,
В последний раз проехал по этому тоннелю,
А за спиной все рушилось...
Я стоял неподвижно, пока не почувствовал,
Как дрожат два тела, которые
Сейчас должны разделиться.
Я не хотел говорить что-то первым,
Я знаю, это больно, но время расстаться,
Разломиться надвое, потому что
Опасно продолжать путь с чувством вины.
Чтобы вернуться к ней, нужна лодка или мост...

Я чувствую, будто меня парализует,
Когда вижу, сколько свободного места в моей постели,
И думаю обо всем, что мы делали...
По крайней мере, я стал ярче чувствовать жизнь,
Но мне все еще нужно сбросить старый груз,
Чтобы найти свое счастье...

Я сам создаю непреодолимые горы
Из своего беспокойства,
Я укореняю боль вместо крепких деревьев,
Мне нужно постирать все эти старые простыни,
Чтобы я смог заснуть...
Иногда, иногда я тянусь к телефону,
Чтобы позвонить и сказать тебе,
Что, может быть, еще какая-то надежда осталась,
Задержавшись за тоненькую ниточку...
Но это во мне сказывается выпитое виски, так что
Надеюсь, ты сможешь найти себе место в жизни...
Сможешь ли ты выжить без меня?
Потому что сам я думал, что справлюсь,
А теперь невнятно бормочу все эти фразы...

Я чувствую, будто меня парализует,
Когда вижу, сколько свободного места в моей постели,
И думаю обо всем, что мы делали...
По крайней мере, я стал ярче чувствовать жизнь,
Но мне все еще нужно сбросить старый груз,
Чтобы найти свое счастье...

Это нечестно, никто не учил меня расставаться.
Просто живи здесь и сейчас, и ты будешь избавлен от горя?
Но сейчас мне вовсе не ясно, как я пойму,
В чем смысл? В чем значение?

Теперь я борюсь с собой, я пытаюсь дойти до
Состояния провала памяти, чтобы заснуть,
Но мысли о тебе все-таки прокрадываются
В мою уставшую, тяжелую голову.
Я засыхаю от жажды лекарства, которое
Притупило бы мои сомнения в самом себе,
Я просто хочу утопить мысли о тебе в виски,
Этой "южной отраве".
Если бы я выпил за каждый проклятый раз, когда
Думаю о твоей бледной коже, оттененной розовым платьем,
Тогда я хотя бы смог бы заснуть...
Если бы я выпил за каждый проклятый раз, когда
Думал о твоем лице и о том, что потерял,
Тогда я хотя бы смог хоть немного поспать...
Поспать, поспать, хоть немного поспать...
Поспать, поспать, тогда бы смог хоть немного поспать...


Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.