Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Форум
Контактная информация
Поделиться ссылкой в:
Амальгама в соц. сетях:
Присоединяйтесь :)
Популярные переводы:
Свежие переводы:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 26.10.2014:
Переводы песен
от 25.10.2014:
Переводы песен
от 24.10.2014:

Перевод текста песни My Heroine исполнителя (группы) Silverstein

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
9 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Главная Переводы песен S Silverstein My Heroine      
Выберите имя/название: ‹‹‹
"Северный цвет"
*Shels
.sPout.
S.R.L.
Sabaton
Sabi
Sabina Babayeva
Sabrina Carpenter
Sade
Sadist
SafetySuit
Safri Duo
Safura Alizade
Sagi Rei
Sahlene
Sailing, The
Saint Etienne
Saint-Granier
Sak Noel
Sakert!
Sakis Rouvas
Salem Al Fakir
Saliva
Salma Hayek
Salserin
Saltatio Mortis
Salvatore Adamo
Sam And The Womp
Sam Bailey
Sam Brown
Sam Cooke
Sam Hunt
Sam Phillips
Sam Smith
Sam Sparro
Sam Tinnesz
Samael
Samantha Barks
Samantha Fox
Samantha Jade
Samantha Ronson
Samira
Sammie
Sammy Hagar
Sampha
Samsas Traum
Samsaya
Samuel
Samuel E. Wright
Samy Deluxe
San Cisco
Все исполнители: 654

My Heroine (оригинал Silverstein)

Мой героин (перевод arisha)

The drugs begin to peak
Действие наркотика достигает пика,
A smile of joy arrives in me
На моем лице появляется улыбка.
But sedation changes to panic and nausea
Но соблазн оборачивается паникой и тошнотой,
And breath starts to shorten
Учащается дыхание,
And heartbeats pound softer
Сердца почти не слышно...
You won't try to save me!
Ты не спасешь меня!
You just want to hurt me and leave me desperate!
Ты лишь хочешь причинить мне боль и повергнуть в отчаяние!


You taught my heart a sense I never knew I had.
Ты научила мое сердце чувству, о котором я не знал.
I can't forget the times that I was
Я не могу забыть времена, когда я был
Lost and depressed from the awful truth
Растерян, подавлен ужасной правдой
How do you do it?
Как ты это делаешь?
You're my heroine!
Ты для меня как героин!


You won't leave me alone!
Ты не оставишь меня в покое!
Chisel my heart out of stone, I give in everytime.
Даже если бы мое сердце было из камня, я бы все равно сдался.


You taught my heart a sense I never knew I had
Ты научила мое сердце чувству, о котором я не знал.
I can't forget the times that I was
Я не могу забыть те дни, когда я был
Lost and depressed from the awful truth
Растерян, подавлен ужасной правдой.
How do you do it?
Как ты это делаешь?
You're my heroine!
Ты для меня как героин!


I bet you laugh at the thought of me thinking for myself.
Могу поспорить, ты смеешься над мыслью, что я могу сам о себе позаботиться.
I bet you believe,
Спорю, что ты веришь,
That I'm better off with you than someone else.
Что мне лучше с тобой, чем с кем бы то ни было еще.


Your face arrives again,
Вновь вижу твое лицо,
All hope I had becomes surreal.
И все мои надежды умирают.
But under your covers more torture than pleasure
Но под твоей маской скорее пытка, чем удовольствие,
And just past your lips there's more anger than laughter
А из уст вырывается злость, а не смех.
Not now or forever will I ever change you
Я не смогу изменить тебя никогда,
I know that to go on
Я знаю,чтобы жить дальше,
I'll break you, my habit!
Я должен порвать с тобой, как с вредной привычкой!


You taught my heart, a sense I never knew I had.
Ты научила меня чувству, о котором я не знал.
I can't forget, the times when I was
Я не могу забыть то время, когда был
Lost and depressed from the awful truth
Растерян, угнетен ужасной правдой
How do you do it?
Как ты это делаешь?
You're my heroine!
Ты для меня как героин!


I will save myself!
Я спасусь!





Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Smilerate  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2014.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.