Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни From Soko with Love исполнителя (группы) Soko Friedhof

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

From Soko with Love (оригинал Soko Friedhof)

От Зоко с любовью (перевод Aphelion из СПб)

From Soko with Love
От Зоко с любовью.


Das Leben wie es jetzt ist, könnt nicht besser sein
Нынешняя жизнь не могла бы быть лучше,
Es könnt nicht besser, schöner, größer sein
Она не могла бы быть лучше, прекрасней, важней.
Das Leben wie es jetzt ist, könnte herrlich sein
Нынешняя жизнь могла бы быть чудеснее,
Doch warum fällt mir dann so selten etwas Schönes dazu ein
Но почему мне так редко приходит в голову что-то хорошее?


Doch wenn ich sag, dass ich mich jetzt zusammen reiß
Но когда я говорю, что сейчас возьму себя в руки,
Dann ist das nicht wieder nur der übliche Scheiß
Это не та обычная фигня,
Den ich verzapf, weil ich es doch selber weiß
Которую я болтаю, ведь я и сам знаю,
Man zahlt für alles Schöne einen viel zu hohen Preis
Что за все хорошее приходится слишком дорого платить.


From Soko with Love
От Зоко с любовью.


Ich liebe euch doch alle
Но я люблю всех вас,
Auch wenn ich euch auf die Nerven falle
Даже если действую вам на нервы.
Und wenn ich gehen soll, dann sag es mir
И если я должен уйти, скажи мне это,
Denn ich will alles, nur kein Mitleid mehr von dir
Потому что я хочу от тебя чего-угодно, но не жалости.


Du sagst: Das Leben, wie es jetzt ist, ist voll der Horror
Ты говоришь: "Нынешняя жизнь полна ужасов,
Das Leben ist der totale Krieg
Жизнь — тотальная война,
Das Leben, wie es jetzt ist, geht gar nicht mehr
Нынешняя жизнь совсем плоха,
Und dass ich glücklich war, ist vielzulange her
И времена, когда я был счастлив, остались далеко в прошлом,
Und wenn du drinnen bleibst, dann wird dir schlecht
И если ты останешься дома, тебе будет плохо,
Und wenn du draußen bist, na dann erst recht
А если выйдешь на улицу — еще хуже,
Und auf den Straßen tobt das Leben, Kind
А на улицах бушует жизнь, дитя,
Auch wenn da draußen fast nur Tote sind
Даже если снаружи почти одни мертвецы.
Du hast ja recht mit deiner Menschenphobie
Ты прав, что боишься людей,
Doch wenn du's nicht versuchst, klappt's mit der Liebe nie
Но если не попытаешься, никогда не добьешься любви".


From Soko with Love
От Зоко с любовью.


Ich liebe euch doch alle...
Но я люблю всех вас...
Х
Качество перевода подтверждено