Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни London исполнителя (группы) Vanessa Carlton

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

London (оригинал Vanessa Carlton)

Лондон (перевод Марина из Санкт-Петербурга)

Waste away the days
Трачу дни впустую,
Waiting on a new age
Жду начала нового века,
But time betrays me
Но время меня предает,
And I get older one more year
И я старею еще на один год.


Walk London's windy streets
Иду по ветреным улицам Лондона,
Go anywhere but home
Куда угодно, но только не домой,
'Cause I'm looking for the secrets
Потому что я ищу тайны,
That only cobble stones hold
Которые скрывают только булыжные камни,
Only the cobble stones know
Которые знают только булыжные камни.


And I've never been so sure
Я никогда не была настолько уверена,
That after all these years, I'll never learn
Что после всех этих лет я так и не узнаю:
That heavenly creatures never come
Небесные существа никогда не появятся.


You've got a knife-throwing kind of love
Твоя любовь словно пронзает ножом,
But your silence cuts the deepest
Но твое молчание ранит всего больнее.
And I know I've made a mess of things
Я знаю, что наломала дров
And I'm sorry for all that
И обо всём сожалею,
Wish we could get the time back
Если бы только можно было повернуть время вспять!


Because I've never been so sure
Я никогда не была настолько уверена,
That after all these years, I'll never learn
Что после всех этих лет я так и не узнаю:
That heavenly creatures never come
Небесные существа никогда не появятся.
Wait for it
Ну-ну, ждите,
Wait for it
Ждите...


Now I'm staring at the sun
Теперь я смотрю на солнце,
As if there's a riddle I'm not in on
Как будто оно хранит какую-то загадку, о которой я не знаю.
'Cause the wolves howl to the Moon
Ведь волки воют на луну,
And she never answers back
А она никогда не отвечает,
No, she never answers back
Нет, она никогда не отвечает.


And after all these years, I'll never learn
После всех этих лет я так и не пойму,
That heavenly creatures never, never been so sure
Что небесные существа... никогда, никогда не была настолько уверена,
That after all these years, I'll never learn
Что после всех этих лет я так и не узнаю:
That heavenly creatures never come, oh
Небесные существа никогда не появятся.


Waste away the days
Трачу дни впустую,
Waiting on a new age
Жду начала нового века.
Х
Качество перевода подтверждено