Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Maze исполнителя (группы) Dong Bang Shin Ki

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Maze (оригинал Dong Bang Shin Ki)

Лабиринт (перевод Ravinochka из Москвы)

Nani ga "jiyuu" nano ka? Nani ga "tadashii" no ka?
Что такое "свобода"? Что такое "правильно"?
Kimyou na yume mite samayou kage
У меня странный сон, блуждающие тени.
Mieteiru you de nanimo mietenai kyozou
Кажется, я вижу их, но я не вижу ничего, это всего лишь иллюзия.


Awatadashii nichijou kara oikosare
Жизнь проходит в ежедневной суете.
Fusagikonde yuganderu jikan jiku no naka
Угнетенный искаженной временной границей...


* Kakenukero hikari ni michiteru kibou afureru basho
...Мчусь прочь! Лечу сквозь сильный ветер
Tsuyoi kaze wo kitte
К месту, что наполнено светом и льётся через край надеждой.
Kowarekaketa itsuka no yume wo hiroi atsumenagara
Однажды собрав кусочки своего сна,
Shinjiru michi wo hashiritsuzuke yo
Я вступлю на путь, в который верю,
Oh bokurashiku ikiteyuku tame
Чтобы быть верным себе.


Tsumi to batsu seoi karehateta kokoro
Взявшая на себя бремя греха и возмездия,
Furisosogu ame ga boku wo nurasu
Моя душа умирает.
Nikushimi no sadame
Проливной дождь промочил меня насквозь
Arai nagashiteiku you ni
Словно смывая эту судьбу ненависти.


Irikunda meiro no naka samayotte
Я просто бродил один в этом запутанном лабиринте
Tada hitori de tadoritsuku basho sagashinagara
В поисках места, которому принадлежу.


Maigare honnou ga
Лечу выше,
Oboeteru jounetsu dakishime
Помня об инстинктах и объятьях страсти.
Sora wo yaburu kurai
Достаточно слез с небес...


Itsuwari no gareki fumishimete
Твердо стою на развалинах лжи,
Mada shiranai sekai mitsukedasu tame ni
Чтобы открыть еще неизвестный мир...
Osoretari shinai
Не бойся,
Oh sakenderu kokoro no mama ni
О, мое сердце страдает...


Oh bokurashiku ikiteyuku tame
Чтобы "я"...


Kakenukero hikari ni michiteru kibou afureru basho
Мчался прочь, летя сквозь сильный ветер
Tsuyoi kaze wo kitte
К месту, что наполнено светом и льётся через край надеждой.
Kowarekaketa itsuka no yume wo hiroi atsumenagara
Однажды собрав кусочки своего сна,
Shinjiru michi wo hashiritsuzuke yo
Я вступлю на путь, в который верю,
Oh bokurashiku ikiteyuku tame
Чтобы быть верным себе.


Hashiritsuzuke
Я продолжу стремиться....




Х
Качество перевода подтверждено