Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 23.05.2012:
Переводы песен
от 22.05.2012:
Переводы песен
от 21.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
MayaSar - Korake Ti Znam
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Roman Lob - Standing Still
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Izabo - Time
Jedward - Waterline
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Ivi Adamou - La La Love
Anmary - Beautiful Song
Donny Montell - Love Is Blind
Kaliopi - Black & White
Kurt Calleja - This is the night
Pasha Parfeny - Lautar
Joan Franka - You And Me
Tooji - Stay
Filipa Sousa - Vida Minha
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Mandinga - Zaleilah
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Can Bonomo - Love Me Back
Gaitana - Be My Guest
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Anggun - Echo (You And I)
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable
Loreen - Euphoria
Ott Lepland - Kuula

Перевод текста песни Letter - From the Lost Days исполнителя (группы) Akira Yamaoka

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
A Broken Silence
A Change Of Pace
A Day To Remember
A Fine Frenzy
A Friend In London
A Perfect Circle
A Rocket To The Moon
A Silver Mt. Zion
A Skylit Drive
A Very Potter Musical
A*Teens
A-ha
A-Style
A1
AAA (Attack All Around)
Aaliyah
Aaron
Aaron Lewis
Abba
Abigail
Abigoba
Abingdon Boys School
Ablaze My Sorrow
Abney Park
Absence, The
Absurd Minds
AC/DC
Academy Is..., The
Accept
Ace Frehley
Ace Hood
Ace of Base
Across the Sun
Activ
Adagio
Adam Lambert
Adele
Adelitas Way
Adema
Adept
Adicts, The
Adriana Calcanhoto
Adriana Mezzadri
Adriano Celentano
Adrienne Bailon
Aeon Spoke
Aerosmith
Aeternam
AFI
Afrojack
Все исполнители: 386

Letter - From the Lost Days (оригинал Akira Yamaoka)

Письмо - из забытых дней (перевод Артём Суворов из Челябинска) i

A letter to my future self
Am I still happy, I began
Have I grown up pretty
Is Daddy still a good man
Am I still friends with Colleen
I'm sure that I'm still laughing, aren't I, aren't I

Hey there to my future self
If you forget how to smile
I have this to tell you
Remember it once in awhile
Ten years ago your past self
Prayed for your happiness
Please don't lose hope

Oh, oh what a pair me and you
Put here to feel joy, not be blue
Sad times and bad times see them through
Soon we will know if it's for real what we both feel

Though I can't know for sure how things worked out for us
No matter how hard it gets, you have to realize:
We weren't put on this earth to suffer and cry
We were made for being happy —

So... be happy... for me, for you... please
Oh, oh what a pair me and you
Put here to feel joy, not be blue
Sad times and bad times see them through
Soon we will know if it's for real what we both feel

We were put here on this earth, put here to feel joy (4x)


Letter - from the Lost Days
A letter to my future self
Am I still happy? I began
Have I grown up pretty?
Is Daddy still a good man?
Am I still friends with Colleen?
I'm sure that I'm still laughing
Aren't I?
Aren't I?

Hey there to my future self
If you forget how to smile
I have this to tell you
Remember it once in a while
Ten years ago your past self
Prayed for your happiness
Please don't lose hope

Oh, oh what a pair, me and you
Put here to feel joy, not be blue
Sad times and bad times - see them through
Soon we will know if it's for real
What we both feel

Though I can't know for sure how things worked out for us
No matter how hard it gets, you have to realize
We weren't put on this earth to suffer and cry
We were made for being happy
So be happy - for me, for you
Please

Oh, oh what a pair, me and you
Put here to feel joy, not be blue
Sad times and bad times - see them through
Soon we will know if it's for real
What we both feel

We were put here on this earth, put here to feel joy [4x]
 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Кол-во баллов: 20
· Все переводы автора
· Распечатать перевод
Письмо к тебе, моё будущее я
Я все еще счастлива, я начинаю.
Я уже выросла и стала привлекательней,
Папа все еще хороший человек,
Мои друзья и Коллин всё ещё со мной.
Я уверена, что все еще смеюсь, или не я, не я...

Эй ты там, моё будущее я,
Если ты забыла, как улыбаться,
У меня есть, что тебе сказать.
Помнишь, как когда-то давно -
Десять лет назад - твоё прошлое я
Просило немного твоего счастья.
Пожалуйста, не теряй надежду!

О, о что за пара, ты и я
Пришли сюда, чтобы почувствовать радость, а не печалиться,
Пережить грустные и плохие времена.
Скоро мы узнаем, так ли реально то, что мы чувствуе.м

Хотя я и не знаю наверняка, как вещи покидают нас.
Не важно, насколько будет трудно, ты должен понять:
Мы пришли на землю не для страданий и слёз,
Мы созданы для того, чтобы быть счастливыми.

Будь... будь счастлив... ради меня, ради себя... прошу
О, о что за пара, ты и я,
Пришли сюда, чтобы почувствовать радость, а не печалиться,
Пережить грустные и плохие времена.
Скоро мы узнаем, так ли реально то, что мы чувствуем.

Мы пришли на землю, пришли сюда, чтобы почувствовать радость (4 раза)


Письмо из забытых дней (перевод Павел из Самары)Письмо моему будущему Я.
Я всё ещё счастлива? Я пыталась ею стать.
Я выросла симпатичной?
Папочка всё такоё же хороший человек?
Я всё ещё дружу с Коллин?
Я уверена, что всё ещё смеюсь.
Правда ведь?
Правда ведь?

Привет, моё будущее Я.
Если ты забыла, как улыбаться,
То я должна тебе кое что напомнить:
Помнишь, когда-то
Десять лет назад, твоё прошлое Я
Молилось за твоё счастье.
Пожалуйста, не теряй надежды!

Ох, что за парочка - я и ты.
Мы здесь, чтобы чувствать радость, а не грусть.
Грустные и плохие времена, просто переживи их.
Скоро мы узнаем, реально ли то,
Что мы обе чувствуем.

Хотя я и не знаю наверняка, как вещи сложились для нас.
Неважно, насколько будет трудно, ты должна понять:
Мы пришли на землю не для страданий и слёз,
Мы созданы для того, чтобы быть счастливыми.
Так что будь счастлива, ради меня, ради себя.
Пожалуйста...

Ох, что за парочка - я и ты.
Мы здесь, чтобы чувствать радость, а не грусть.
Грустные и плохие времена, просто переживи их.
Скоро мы узнаем, реально ли то,
Что мы обе чувствуем.

Мы пришли на эту землю, чтобы быть счастливыми. [4x]

Поделиться:
Нравится:



Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.