Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 23.05.2012:
Переводы песен
от 22.05.2012:
Переводы песен
от 21.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
MayaSar - Korake Ti Znam
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Roman Lob - Standing Still
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Izabo - Time
Jedward - Waterline
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Ivi Adamou - La La Love
Anmary - Beautiful Song
Donny Montell - Love Is Blind
Kaliopi - Black & White
Kurt Calleja - This is the night
Pasha Parfeny - Lautar
Joan Franka - You And Me
Tooji - Stay
Filipa Sousa - Vida Minha
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Mandinga - Zaleilah
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Can Bonomo - Love Me Back
Gaitana - Be My Guest
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Anggun - Echo (You And I)
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable
Loreen - Euphoria
Ott Lepland - Kuula

Перевод текста песни Room of Angel исполнителя (группы) Akira Yamaoka

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
A Broken Silence
A Change Of Pace
A Day To Remember
A Fine Frenzy
A Friend In London
A Perfect Circle
A Rocket To The Moon
A Silver Mt. Zion
A Skylit Drive
A Very Potter Musical
A*Teens
A-ha
A-Style
A1
AAA (Attack All Around)
Aaliyah
Aaron
Aaron Lewis
Abba
Abigail
Abigoba
Abingdon Boys School
Ablaze My Sorrow
Abney Park
Absence, The
Absurd Minds
AC/DC
Academy Is..., The
Accept
Ace Frehley
Ace Hood
Ace of Base
Across the Sun
Activ
Adagio
Adam Lambert
Adele
Adelitas Way
Adema
Adept
Adicts, The
Adriana Calcanhoto
Adriana Mezzadri
Adriano Celentano
Adrienne Bailon
Aeon Spoke
Aerosmith
Aeternam
AFI
Afrojack
Все исполнители: 386

Room of Angel (оригинал Akira Yamaoka)

Комната ангела (перевод Саша из Москвы) i

You lie, silent there before me.
Your tears, they mean nothing to me,
The wind howling at the window,
The love you never gave,
I give to you,
Really don't deserve it,
But now, there's nothing you can do.
So sleep, in your only memory
Of me, my dearest mother...

Here's a lullaby to close your eyes.
[Goodbye]
It was always you that I despised.
I don't feel enough for you to cry,[oh no]
Here's a lullaby to close your eyes,
Goodbye [4x]

So insignificant, sleeping dormant deep inside of me,
Are you hiding away, lost, under the sewers,
Maybe flying high, in the clouds?
Perhaps you're happy without me...
So many seeds have been sown in the field,
And who could sprout up so blessedly,
If I had died I would have never felt sad at all,
You will not hear me say 'I'm sorry'
Where is the light, wonder if it's weeping somewhere?

And here's a lullaby to close your eyes.
Goodbye
It was always you that I despised.
I don't feel enough for you to cry,[oh no]
Here's a lullaby to close your eyes,
Goodbye,

Here's a lullaby to close your eyes.
[Goodbye]
It was always you that I despised.
I don't feel enough for you to cry,[oh no]
Here's a lullaby to close your eyes,
Goodbye [4x]

Here's a lullaby to close your eyes.
Goodbye
It was always you that I despised.
I don't feel enough for you to cry,[oh no]
Here's a lullaby to close your eyes,
Goodbye,

Here's a lullaby to close your eyes.
Goodbye
It was always you that I despised.
I don't feel enough for you to cry,[oh no]
Here's a lullaby to close your eyes,
Goodbye [4x]



Room of Angel

You lie silent there before me
Your tears mean nothing to me now
The wind howling at the window
The Love you never gave I give to you

Really don't deserve it
But now there's nothing you can do
So sleep in your only memory of me
My dearest mother

Here's a lullaby to close your eyes (goodbye)
It was always you that I despised
I don't feel enough for you to cry (oh well)
Here's a lullaby to close your eyes (goodbye)
Goodbye...
Goodbye...

So insignificant
Sleeping dormant deep inside of me
Are you hiding away lost
Under the sewers
Maybe flying high in the clouds

Perhaps you're happy without me
So many seeds have been sown in the field
And who could sprout up so blessedly
If I had died

I would have never felt sad at all
You will not hear me say I'm sorry
Where is the light
I wonder if it's weeping somewhere

Here's a lullaby to close your eyes (goodbye)
It was alwyas you that I despised
I don't feel enough for you to cry (oh well)
Here's a lullaby to close your eyes (goodbye)
Goodbye...
Goodbye...

Ты беззвучно лежишь напротив,
Твои слёзы, они ничего не значат для меня,
Возле окна завывает ветер,
Любовь, которой ты никогда не дарила,
Я дарю её тебе,
Незаслуженно, на самом деле,
Но сейчас, ты ничего не можешь сделать.
Поэтому спи в своем единственном воспоминании
Обо мне, моя любимая мать...

Я пою колыбельную, чтобы ты закрыла глаза,
Прощай!
Ты была той, кого я всегда презирала,
Мне никогда не будет достаточно твоих слёз, о нет,
Я пою колыбельную, чтобы ты закрыла глаза...
Прощай [4x]

Такая незначительная, спящая глубоко во мне,
Неужели ты прячешься, потерянная меж коллекторов,
А, возможно, паря высоко в облаках?
Наверное, ты счастлива без меня...
Так много семян было посеяно в поле,
Что могло вырасти из них благословенно?
Моя смерть вовсе не огорчила бы меня,
Ты никогда не услышишь, как я говорю "Прости"
Где же свет, интересно, плачет ли он где-нибудь?

Я пою колыбельную, чтобы ты закрыла глаза,
Прощай!
Ты была той, кого я всегда презирала,
Мне никогда не будет достаточно твоих слёз, о нет,
Я пою колыбельную, чтобы ты закрыла глаза...
Прощай!...

Я пою колыбельную, чтобы ты закрыла глаза,
Прощай!
Ты была той, кого я всегда презирала,
Мне никогда не будет достаточно твоих слёз, о нет,
Я пою колыбельную, чтобы ты закрыла глаза...
Прощай [4x]

Я пою колыбельную, чтобы ты закрыла глаза,
Прощай!
Ты была той, кого я всегда презирала,
Мне никогда не будет достаточно твоих слёз, о нет,
Я пою колыбельную, чтобы ты закрыла глаза...
Прощай!...

Я пою колыбельную, чтобы ты закрыла глаза,
Прощай!
Ты была той, кого я всегда презирала,
Мне никогда не будет достаточно твоих слёз, о нет,
Я пою колыбельную, чтобы ты закрыла глаза...
Прощай [4x]





Комната ангела (перевод Евгений Гурылёв из Москвы)

Твоя ложь, как эта тишина,
Твои слёзы ничто не значат для меня...
Ветер воющий в окне,
Любовь, которую не дашь, я сама возьму..

Хоть и не заслуживаю,
Но теперь ничего ты не сделаешь.
Так что сон, застывший в твоей голове,
Дорогая мама, будет только обо мне...

Я пою тебе [колыбельную], закрой глаза (прощай)
Ненавидишь ты теперь меня...
И не упадёт с лица слеза (ну что ж)
Я пою тебе - закрой глаза (прощай)
Прощай...
Прощай...

Это так ничтожно....
Где-то внутри я впала в глубокую дрёму...
Ты скрываешься прочь
В канализациях
Или летишь высоко в небесах?

Возможно, ты счастлива без меня,
Так много семян посеяно на поле....
И кто собрал бы те священные ростки,
Если бы я умер?

По-моему, я никогда не была такой печальной,
Ты не слышишь, как я прошу прощения...
Где этот свет?
Может, он где-то плачет...

Я пою тебе [колыбельную], закрой глаза (прощай)
Ненавидишь ты теперь меня...
И не упадёт с лица слеза (ну что ж)
Я пою тебе - закрой глаза (прощай)
Прощай...
Прощай...


Поделиться:
Нравится:



Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.