Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Rain on the Graves исполнителя (группы) Bruce Dickinson

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Rain on the Graves (оригинал Bruce Dickinson)

Дождь на могилах (перевод Алекс)

In a country churchyard
На деревенском погосте
I came across a man
Мне встретился человек.
He smiled and slowly beckoned me
Он улыбнулся и медленно поманил меня
With a trembling hand
Дрожащей рукой.
Did you come to gamble
Ты пришел поиграть
Or did you come to pray
Или помолиться?


What's the meaning of your business here
Что ты делаешь здесь
On a stormy day
В такой ненастный день?
The raindrops spattered on the tomb
Дождь лил на надгробия
From grey and leaden skies
С серого свинцового неба.
Deny me once, deny me twice
Откажи мне раз, откажи мне два,
But don't look in my eyes
Но не смотри мне в глаза.


There is rain on the graves [3x]
На могилах дождь. [3x]
It's just rain, rain, rain
Это просто дождь, дождь, дождь.
There is rain on the graves
На могилах дождь,
But you came to be saved
Но ты пришел, чтобы спастись.
There is rain on the graves
На могилах дождь.
Let it wash your soul of dying
Пусть он смоет смерть с твоей души.


Faithless, he denied the truth
Неверующий, он отрицал истину,
That he had come to steal
Что приходил, чтобы украсть,
To kneel before the poet
Чтобы встать на колени перед поэтом,
Not the altar or the priest
А не в алтаре или перед священником.


He's washed himself in misery
Он омылся в страданиях,
Before he came to pray
Прежде чем начал молиться.
He'd hoped in his false penitence
Он надеялся на свое ложное терпение,
Some sympathy he'd sway
Он раскачивал в себе сочувствие.


There is rain on the graves [3x]
На могилах дождь. [3x]
It's just rain, rain, rain
Это просто дождь, дождь, дождь.
There is rain on the graves
На могилах дождь,
But you came to be saved
Но ты пришел, чтобы спастись.
There is rain on the graves
На могилах дождь.
It's just rain, rain, rain
Это просто дождь, дождь, дождь.


I am the God of sinners
Я – Бог грешников.
You are what I have made
Ты – моё создание.
You're talking to your likeness
Ты говоришь со своим подобием,
And my shadow is your shade
И моя тень – твоё укрытие.
Stand up and face the mirror
Встань и посмотрись в зеркало.
It's the image that you crave
Ты жаждешь этот образ,
But I'll be here when you're long gone
Но я буду здесь, когда ты уйдёшь.
I'll see you in that grave
Увидимся в могиле,
Ha, ha, ha
Ха, ха, ха...


There is rain on the graves [3x]
На могилах дождь. [3x]
It's just rain, rain, rain
Это просто дождь, дождь, дождь.
There is rain on the graves
На могилах дождь,
Rain on the graves
Дождь на могилах.
There is rain on the graves
На могилах дождь.
Rain, rain, rain, rain
Дождь, дождь, дождь, дождь,
Rain on the graves
Дождь на могилах,
Ha, ha, ha
Ха, ха, ха...




Rain on the Graves
На могилах льёт дождь* (перевод Trommel)


In a country churchyard
Дальним кладбищем бродил,
I came across a man
Человека повстречал,
He smiled and slowly beckoned me
Улыбаясь, поманил
With a trembling hand
Он рукой, а сам дрожал.
Did you come to gamble
Вознести мольбу сейчас
Or did you come to pray
Или поиграть спешил?
What's the meaning of your business here
В этот непогожий час
On a stormy day
Что вообще ты здесь забыл?
The raindrops spattered on the tomb
Капли по надгробьям бьют,
From grey and leaden Skies
Туч свинцовых корабли.
Deny me once, deny me twice
Отрекись хоть дважды тут,
But don't look in my eyes...
Не смотри в глаза мои.


Faithless, he denied the truth
Еретик всё отрицал
That he had come to steal
Правду, что мечтал украсть.
To kneel before the poet
Пред поэтом ниц упал,
Not the altar or the priest
Не священника здесь власть.
He's washed himself in misery
Нищетой умылся вкруг
Before he came to pray
Пред молитвой как умел.
He'd hoped in his false penitence
Ложным покаяньем вдруг
Some sympathy he'd sway
Жалости привлечь хотел


I am the God of sinners
Я – Бог тех, кто согрешил.
You are what I have made
Ты был создан как ответ,
You're talking to your likeness
Мой двойник, я так решил.
And my shadow is your shade
Тень моя – твой силуэт.
Stand up and face the mirror
Подойди скорей сюда,
It's the image that you crave
Образ в зеркале найдешь.
But i'll be here when you're long gone
Я останусь там всегда,
I'll see you in that grave
И когда ты в гроб сойдешь.


There is rain on the graves [3x]
На могилах льёт дождь, [3x]
It's just rain, rain, rain
На могилах льёт дождь,
There is rain on the graves
Ты спасения ждешь,
But you came to be saved
На могилах льёт дождь,
There is rain on the graves
Свою душу под ливнем
Let it wash your soul of dying
Ты от гибели ополоснешь.





* поэтический перевод
Х
Качество перевода подтверждено