Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 26.05.2012:
Переводы песен
от 25.05.2012:
Переводы песен
от 24.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
MayaSar - Korake Ti Znam
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Roman Lob - Standing Still
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Izabo - Time
Jedward - Waterline
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Ivi Adamou - La La Love
Anmary - Beautiful Song
Donny Montell - Love Is Blind
Kaliopi - Black & White
Kurt Calleja - This is the night
Pasha Parfeny - Lautar
Joan Franka - You And Me
Tooji - Stay
Filipa Sousa - Vida Minha
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Mandinga - Zaleilah
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Can Bonomo - Love Me Back
Gaitana - Be My Guest
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Anggun - Echo (You And I)
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable
Loreen - Euphoria
Ott Lepland - Kuula

Перевод текста песни How It's Got To Be исполнителя (группы) Jeanette

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
J Rice
J-Five
J. Randall
J.Cole
Ja'net Dubois
Jaar Project
Jace Everett
Jace Everett And C.C. Adcock
Jack Johnson
Jack Shaindlin
Jackie Chan
Jacksons, The
Jacqueline Boyer
Jacques Amar
Jacques Brel
Jacques Lepage
Jada
Jade Ewen
Jadyn Maria
Jakarta
Jake Owen
Jam & Spoon
Jam And Spoon
Jamala
Jamelia
James And Bobby Purify
James Blake
James Blunt
James Brown
James Morrison
James Pierpont
James Taylor
James Vincent McMorrow
Jamie Blake
Jamie Cullum
Jamie Foxx
Jamie Lidell
Jamie Woon
Jamiroquai
Jan Plewka
Jana Kramer
Jane Birkin
Jane Monheit
Jane Siberry
Jane's Addiction
Janedear Girls, The
Janet Jackson
Janis Joplin
Japan
Jared Leto
Все исполнители: 257

How It's Got To Be (оригинал Jeanette)

Как должно быть (перевод Lorely) i

[Chorus:]
Babe, you will have to earn my love
Oh yeah, that's how it's got to be
Because I just wanna see you're good enough
To me he seemed a bit meretricious
Oh yeah, that's how it's got to be

I'm tellin' you darling
Don't want any nonsense
I think that's appalling
Man, I tell you I've been there before
You mustn't be shy boy
That ain't too full filling
Just needin' a big joy
I have started looking around

[Bridge:]
You will have to excite my heart
That'll be a start
Gotta fit the part
Oh baby
You will have to complete my mind
I know that's a grind
It would be so kind

[Chorus]

You gotta seduce me
I'm not very prudish
I'm willing to give you
Ev'rything I know your heart desires
You're giving French kisses
Like you've done your homework
And I'm gettin' blisses
Sugar, I've been craving for you

[Bridge:]
You will have to excite my heart
That'll be a start
Gotta fit the part
Oh baby
You will have to complete my mind
I know that's a grind
It would be so kind

[Chorus]

Na, na na na na na...

[Припев:]
Красавчик, тебе придется заработать мою любовь,
О да, вот как должно быть.
Потому что я просто хочу увидеть, что ты достаточно хорош
Для меня, ведь ты уже немного показал,
О да, вот как должно быть.

Я говорю тебе, дорогой,
Мне не нужна никакая ерунда.
Я думаю, это ужасно,
Парень, я говорю, что была там раньше.
Ты не должен быть застенчивым, мальчик,
Ведь ты еще не выдохся,
Просто мне нужна большая радость,
Я начинаю смотреть по сторонам.

[Переход:]
Тебе придется взволновать мое сердце,
Это будет начало,
Которое будет только частью,
О, малыш,
Ты должен завершить мое мнение,
Я знаю, что оно все развеет все сомнения,
Это было бы так замечательно.

[Припев]

Ты должен соблазнить меня,
Я ведь не ханжа.
Я хочу дать тебе
Все, я знаю твои сокровенные желания.
Ты даешь мне французские поцелуи,
Будто выполняешь домашнюю работу,
А я даю тебе радость,
Сладкий, я желала только тебя.

[Переход:]
Тебе придется взволновать мое сердце,
Это будет начало,
Которое будет только частью,
О, малыш,
Ты должен завершить мое мнение,
Я знаю, что оно все развеет все сомнения,
Это было бы так замечательно.

[Припев]

На, на, на, на...


Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.