Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 26.05.2012:
Переводы песен
от 25.05.2012:
Переводы песен
от 24.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
MayaSar - Korake Ti Znam
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Roman Lob - Standing Still
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Izabo - Time
Jedward - Waterline
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Ivi Adamou - La La Love
Anmary - Beautiful Song
Donny Montell - Love Is Blind
Kaliopi - Black & White
Kurt Calleja - This is the night
Pasha Parfeny - Lautar
Joan Franka - You And Me
Tooji - Stay
Filipa Sousa - Vida Minha
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Mandinga - Zaleilah
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Can Bonomo - Love Me Back
Gaitana - Be My Guest
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Anggun - Echo (You And I)
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable
Loreen - Euphoria
Ott Lepland - Kuula

Перевод текста песни Without You by My Side исполнителя (группы) Jewel

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
J Rice
J-Five
J. Randall
J.Cole
Ja'net Dubois
Jaar Project
Jace Everett
Jace Everett And C.C. Adcock
Jack Johnson
Jack Shaindlin
Jackie Chan
Jacksons, The
Jacqueline Boyer
Jacques Amar
Jacques Brel
Jacques Lepage
Jada
Jade Ewen
Jadyn Maria
Jakarta
Jake Owen
Jam & Spoon
Jam And Spoon
Jamala
Jamelia
James And Bobby Purify
James Blake
James Blunt
James Brown
James Morrison
James Pierpont
James Taylor
James Vincent McMorrow
Jamie Blake
Jamie Cullum
Jamie Foxx
Jamie Lidell
Jamie Woon
Jamiroquai
Jan Plewka
Jana Kramer
Jane Birkin
Jane Monheit
Jane Siberry
Jane's Addiction
Janedear Girls, The
Janet Jackson
Janis Joplin
Japan
Jared Leto
Все исполнители: 257

Without You by My Side (оригинал Jewel)

Без тебя (перевод Евгения) i

I lie so tired in my bed
And moon shows herself to the door
And I shut my eyes.
I pray to God, won't you tell me please,
What's a girl like me doing
Lying here without you by my side?
Lying here without you by my side
Lying here without you by my side

The room fills with moonlight and memories of old times,
But don't worry about me,
I'm just fine most of the time.
The hardest part is late night, when I'm home all alone,
And the house is so still nothing better to do than think about you.
I'm lying here without you by my side
I'm lying here without you by my side

How quick my heart wants to believe
I'll never be lonely again.
It's those little things I never thought about much
That I miss most in the end.
Like those sweet red-wine kisses, and the candlelight,
And the poetry, but mainly, it's just the warmth of your skin,
And having you by my side,
I'm lying here without you by my side

There's this weight in my heart, it's so heavy, so sad,
It felt like a wave that any moment comes crashing down,
And maybe my sorrow will drown tomorrow
When I'm lying here without you by my side
I'm lying here without you by my side
 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Кол-во баллов: 23
· Все переводы автора
· Распечатать перевод
Я лежу такая усталая в постели,
И лунный свет просачивается в дверь,
И я закрываю глаза.
Я молю Бога: "Скажи мне, пожалуйста,
Что такая девушка, как я, делает,
Лежа здесь без тебя?"
Лежа здесь без тебя,
Лежа здесь без тебя.

Комната наполняется лунным светом и воспоминаниями прежних времен,
Но не волнуйся за меня,
У меня просто все хорошо большую часть времени.
Самая тяжелая часть - это поздняя ночь, когда я дома совсем одна,
И дом такой тихий, что нет ничего лучше, чем думать о тебе.
Я лежу здесь без тебя,
Я лежу здесь без тебя.

Как быстро мое сердце хочет поверить,
Что я никогда не буду вновь одинока.
Это те мелочи, о которых я никогда много не думала,
Которых мне больше всего не хватает в итоге.
Как тех сладких от красного вина поцелуев и света свечи,
И поэзии, но главное, просто тепла твоей кожи
И тебя рядом со мной.
Я лежу здесь без тебя.

Этот груз на моем сердце, он такой тяжелый, такой печальный.
Казалось, будто это волна, которая в любой момент обрушится вниз.
И, возможно, моя скорбь утонет завтра,
Когда я буду лежать здесь без тебя.
Я лежу здесь без тебя.

Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.