Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 26.05.2012:
Переводы песен
от 25.05.2012:
Переводы песен
от 24.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
MayaSar - Korake Ti Znam
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Roman Lob - Standing Still
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Izabo - Time
Jedward - Waterline
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Ivi Adamou - La La Love
Anmary - Beautiful Song
Donny Montell - Love Is Blind
Kaliopi - Black & White
Kurt Calleja - This is the night
Pasha Parfeny - Lautar
Joan Franka - You And Me
Tooji - Stay
Filipa Sousa - Vida Minha
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Mandinga - Zaleilah
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Can Bonomo - Love Me Back
Gaitana - Be My Guest
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Anggun - Echo (You And I)
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable
Loreen - Euphoria
Ott Lepland - Kuula

Перевод текста песни Unchain My Heart исполнителя (группы) Joe Cocker

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
J Rice
J-Five
J. Randall
J.Cole
Ja'net Dubois
Jaar Project
Jace Everett
Jace Everett And C.C. Adcock
Jack Johnson
Jack Shaindlin
Jackie Chan
Jacksons, The
Jacqueline Boyer
Jacques Amar
Jacques Brel
Jacques Lepage
Jada
Jade Ewen
Jadyn Maria
Jakarta
Jake Owen
Jam & Spoon
Jam And Spoon
Jamala
Jamelia
James And Bobby Purify
James Blake
James Blunt
James Brown
James Morrison
James Pierpont
James Taylor
James Vincent McMorrow
Jamie Blake
Jamie Cullum
Jamie Foxx
Jamie Lidell
Jamie Woon
Jamiroquai
Jan Plewka
Jana Kramer
Jane Birkin
Jane Monheit
Jane Siberry
Jane's Addiction
Janedear Girls, The
Janet Jackson
Janis Joplin
Japan
Jared Leto
Все исполнители: 257

Unchain My Heart (оригинал Joe Cocker)

Сними цепи с моего сердца (перевод Проказники Уизли из Россоши) i

Unchain my heart, baby, let me be
Cause you don’t care. Well, please set me free

Unchain my heart, baby, let me go
Unchain my heart, cause you don’t love me no more

Every time I call you on the phone
Some fellow tells me that you’re not at home
Unchain my heart, set me free

Unchain my heart, baby, let me be
Unchain my heart, cause you don’t care about me

You got me sewed up like a pillowcase
But you’re letting my love go to waste
Unchain my heart set me free

I’m under your spell like a man in a trance
Oh, but you know darn well – that I don’t stand a chance

Unchain my heart, let me go my way
Unchain my heart, you worry me night and day

Why lead me through a life of misery
When you don’t care a bag of beans for me
Unchain my heart, oh, please, set me free

I’m under your spell just like a man in a trance
Oh, but you know darn well – that I don’t stand a chance

Please unchain my heart, let me go my way
Unchain my heart, you worry me night and day

Why lead me through a life of misery
When you don’t care a bag of beans for me
Unchain my heart, please, set me free

Oh, set me free...

 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Кол-во баллов: 18
· Все переводы автора
· Распечатать перевод
Сними цепи с моего сердца, позволь мне жить,
Потому что я тебе безразличен, что ж, дай мне свободу!

Сними цепи с моего сердца, разреши мне уйти,
Сними цепи с моего сердца, раз любви больше нет.

Каждый раз, когда звоню тебе,
Какой-то парень говорит, что тебя нет дома.
Сними цепи с моего сердца, дай мне свободу!

Сними цепи с моего сердца, позволь мне жить,
Выпусти моё сердце из плена, ведь тебе до меня нет дела.

Ты опутала меня, как паутиной,
Но растратила мою любовь впустую.
Сними цепи с моего сердца, дай мне свободу!

Я во власти твоих чар, как под гипнозом,
И ты чертовски хорошо знаешь, что у меня нет шансов.

Сними цепи с моего сердца, позволь идти своей дорогой,
Сними цепи с моего сердца, я думаю о тебе день и ночь.

Зачем превращаешь мою жизнь в ад,
Когда я для тебя пустое место?
Сними цепи с моего сердца, прошу, дай мне свободу!

Я словно под заклятием, как человек, пребывающий в трансе,
И ты чертовски хорошо знаешь, что у меня нет шансов.

Пожалуйста, сними цепи с моего сердца, позволь идти своей дорогой,
Сними цепи с моего сердца, ты волнуешь меня день и ночь.

Зачем превращаешь мою жизнь в ад,
Когда я для тебя пустое место?
Сними цепи с моего сердца, освободи!

Освободи...


Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.