Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 26.05.2012:
Переводы песен
от 25.05.2012:
Переводы песен
от 24.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
MayaSar - Korake Ti Znam
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Roman Lob - Standing Still
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Izabo - Time
Jedward - Waterline
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Ivi Adamou - La La Love
Anmary - Beautiful Song
Donny Montell - Love Is Blind
Kaliopi - Black & White
Kurt Calleja - This is the night
Pasha Parfeny - Lautar
Joan Franka - You And Me
Tooji - Stay
Filipa Sousa - Vida Minha
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Mandinga - Zaleilah
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Can Bonomo - Love Me Back
Gaitana - Be My Guest
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Anggun - Echo (You And I)
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable
Loreen - Euphoria
Ott Lepland - Kuula

Перевод текста песни Disaster исполнителя (группы) JoJo

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
J Rice
J-Five
J. Randall
J.Cole
Ja'net Dubois
Jaar Project
Jace Everett
Jace Everett And C.C. Adcock
Jack Johnson
Jack Shaindlin
Jackie Chan
Jacksons, The
Jacqueline Boyer
Jacques Amar
Jacques Brel
Jacques Lepage
Jada
Jade Ewen
Jadyn Maria
Jakarta
Jake Owen
Jam & Spoon
Jam And Spoon
Jamala
Jamelia
James And Bobby Purify
James Blake
James Blunt
James Brown
James Morrison
James Pierpont
James Taylor
James Vincent McMorrow
Jamie Blake
Jamie Cullum
Jamie Foxx
Jamie Lidell
Jamie Woon
Jamiroquai
Jan Plewka
Jana Kramer
Jane Birkin
Jane Monheit
Jane Siberry
Jane's Addiction
Janedear Girls, The
Janet Jackson
Janis Joplin
Japan
Jared Leto
Все исполнители: 257

Disaster (оригинал JoJo)

Несчастье (перевод Mickushka) i

[Jojo]
I'm trying not to pretend that it won't happen again and again like that
Never thought it would end, but you got up in my head and my head like that
You made me happy baby, but love is crazy, so amazing
But it's changing, rearranging
I don't think I can take anymore

[Chorus]
Cuz the walls burned up and our love fell down
And it turned into whatever now we're saying never
Feel the fire cuz it's all around and it's burning
For forever and always
We gotta let it go, be on our way
Look for another day, cuz it ain't the same my baby
Watch it all fall to the ground
No happy ever after, just disaster

[Jojo]
Didn't want it this way, I only wanted to say
Is I loved you right
Then your love went away, and I needed you to stay
But I can't wait for you to realize
All the things I gave you, made you change you
Your dreams came true
When I met you, now forget you
Don't want anymore

[Chorus]
Cuz the walls burned up and our love fell down
And it turned into whatever now were saying never
Feel the fire cuz it's all around and it's burning
For forever and always
We gotta let it go, be on our way
Look for another day, cuz it ain't the same my baby
Watch it all fall too the ground
No happy ever after, just disaster

[Jojo]
You shot the bullet, you shot the bullet that killed me
Not feeling my heart beat, and now I was dying
I I've been through it, I I've been through the agony
And now my eyes I'm trying, trying, no more crying,
Lying's just a game,
To stand up straight and I'm all right cuz my loves on his way
Yeah
Burning for forever and always

[Chorus: 2x]
Cuz the walls burned up and our love fell down
And it turned into whatever and now we're saying never
Feel the fire cuz it's all around and it's burning
For forever and always
We gotta let it go, be on our way
Look for another day, cuz it ain't the same my baby
Watch it all fall too the ground
No happy ever after, just disaster
 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Кол-во баллов: 50
· Все переводы автора
· Распечатать перевод
[Jojo]
Я пытаюсь не притворяться, что этого не повторится вновь и вновь,
Никогда не думала, что всему придёт конец, ибо ты крепко засел у меня в голове.
Ты сделал меня счастливой, малыш, ибо та безумная любовь столь восхитительна,
Но она изменяется, перестраивается,
Я не думаю, что смогу терпеть дальше.

[Припев]
Ибо воспламенились стены и рухнули на нашу любовь,
Что превратилась в то, о чём мы теперь никогда не говорим,
Почувствуй огонь, ибо всё вокруг сгорает
Навсегда.
Мы должны забыть об этом, идти своим путём
В поисках лучших дней, ведь всё теперь иначе, мой малыш,
Смотри, как всё рушится,
И с той поры не видать нам больше счастья, лишь одни беды.

[Jojo]
Я не хотела, чтобы всё вышло так, я лишь хотела сказать,
Что моя любовь истинна,
Но тогда твоя любовь ушла, хотя я так нуждалась в тебе,
Но я не могу ждать, пока ты, наконец, осознаешь
Всё то, что я тебе дала, я создала тебя, изменила,
Осуществила все твои мечты
Нашей встречей, но теперь забудь меня,
Я больше не желаю этого.

[Припев]
Ибо воспламенились стены и рухнули на нашу любовь,
Что превратилась в то, о чём мы теперь никогда не говорим,
Почувствуй огонь, ибо всё вокруг сгорает
Навсегда.
Мы должны забыть об этом, идти своим путём
В поисках лучших дней, ведь всё теперь иначе, мой малыш,
Смотри, как всё рушится,
И с той поры не видать нам больше счастья, лишь одни беды.

[Jojo]
Ты убил меня выстрелом,
Я не чувствовала своего сердцебиения, я умерла,
Я, я прошла через всё это, прошла сквозь эти мучения,
И теперь пытаюсь, стараюсь больше не плакать,
Ведь ложь – всего лишь игра,
Я гордо стою и со мной всё в порядке, ибо моя любовь к тебе,
Да,
Сгорает раз и навсегда.

[Припев2x]
Ибо воспламенились стены и рухнули на нашу любовь,
Что превратилась в то, о чём мы теперь никогда не говорим,
Почувствуй огонь, ибо всё вокруг сгорает
Навсегда.
Мы должны забыть об этом, идти своим путём
В поисках лучших дней, ведь всё теперь иначе, мой малыш,
Смотри, как всё рушится,
И с той поры не видать нам больше счастья, лишь одни беды.

Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.