Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 26.05.2012:
Переводы песен
от 25.05.2012:
Переводы песен
от 24.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
MayaSar - Korake Ti Znam
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Roman Lob - Standing Still
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Izabo - Time
Jedward - Waterline
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Ivi Adamou - La La Love
Anmary - Beautiful Song
Donny Montell - Love Is Blind
Kaliopi - Black & White
Kurt Calleja - This is the night
Pasha Parfeny - Lautar
Joan Franka - You And Me
Tooji - Stay
Filipa Sousa - Vida Minha
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Mandinga - Zaleilah
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Can Bonomo - Love Me Back
Gaitana - Be My Guest
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Anggun - Echo (You And I)
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable
Loreen - Euphoria
Ott Lepland - Kuula

Перевод текста песни Boy without a Heart исполнителя (группы) JoJo

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
J Rice
J-Five
J. Randall
J.Cole
Ja'net Dubois
Jaar Project
Jace Everett
Jace Everett And C.C. Adcock
Jack Johnson
Jack Shaindlin
Jackie Chan
Jacksons, The
Jacqueline Boyer
Jacques Amar
Jacques Brel
Jacques Lepage
Jada
Jade Ewen
Jadyn Maria
Jakarta
Jake Owen
Jam & Spoon
Jam And Spoon
Jamala
Jamelia
James And Bobby Purify
James Blake
James Blunt
James Brown
James Morrison
James Pierpont
James Taylor
James Vincent McMorrow
Jamie Blake
Jamie Cullum
Jamie Foxx
Jamie Lidell
Jamie Woon
Jamiroquai
Jan Plewka
Jana Kramer
Jane Birkin
Jane Monheit
Jane Siberry
Jane's Addiction
Janedear Girls, The
Janet Jackson
Janis Joplin
Japan
Jared Leto
Все исполнители: 257

Boy without a Heart (оригинал JoJo)

Парень без сердца (перевод Nadya Sha из Москвы) i

I love a boy without a heart.
I'm but a string on his guitar.
He would never know that I'm in pain,
Waiting for a song that he can't play.

I was confident the night we met,
The moment was so strong.
Like a piece of bubblegum,
Sweet at first but it don't last that long.
Now I'm filled with insecurities,
It's time to spit you out.

'Cause you, you'll never change,
The games that you play,
It's just who you are.
And I, have to believe,
It's you and not me,
The boy without a heart.

Yaaaaaayyyyaaaayyy

I love a boy who doesn't feel.
Believes what he says until it's real.
All that I want, you can be,
But you can not pretend that long for me.

I was beautiful the day we met,
But now I'm not so sure.
Awkward and alone you,
You don't make me feel sexy anymore.
I'm snapping myself out of it,
I gotta close this door.

'Cause you, you'll never change,
The games that you play,
It's just who you are (just who you are).
And I, have to believe,
It's you and not me,
The boy without a, the boy without a,
The boy without a heart.

Oooooooo

I just like to think that I,
Deserve a nice respectable guy.
So why am I here at your door, at your door.
If I was sane, I'd take my crazy behind,
And get back in my BMW,
'Cause I'm a self-made woman,
And someones gunna treat me better than you do (ha).

I just need ta, I just need ta calm down.

'Cause you, you'll never change,
The games that you play (the games that you play),
It's just who you are (just who you are).
And I, have to believe (And I I ....believe),
It's you and not me (It's you and not me),
The boy without a heart (the boy without a, the boy without a heart).

'Cause you, you'll never change,
The games that you play (Oooooo....you'll never change),
It's just who you are (just who you are).
And I, have to believe (I just have to believe for my sanity),
It's you and not me (Oooo),
The boy without a heart (the boy without a, the boy without a hmmm).
 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Кол-во баллов: 33
· Все переводы автора
· Распечатать перевод
Я люблю парня без сердца,
Я как струна на его гитаре.
Он никогда не узнает, что я страдаю
В ожидании песни, которую он не может сыграть...

Я была уверенной в себе в тот вечер, когда мы встретились.
Момент был таким подходящим...
Но оказался как кусок жвачки:
Сладкий вначале, но сладость долго не продлилась.
Теперь во мне только неуверенность -
Пора тебя выплюнуть*.

Потому что ты, ты никогда не изменишься
И игры, в которые ты играешь -
В этом вся твоя суть.
И я должна поверить,
Что это ты, а не я...
Ты - парень без сердца.

Еееее-еееей

Я люблю парня, который не умеет чувствовать,
Верит в то, что говорит, пока не увидит, что это ложь.
Ты можешь быть всем, чем я захочу,
Но долго притворяться не сможешь для меня.

Я была красивой в день нашей встречи,
А сейчас не так уверена в этом.
Неуклюжая и одинокая...
Я больше не чувствую себя сексуальной.
Я вырываюсь из твоих пут
И должна закрыть за собой дверь.

Ведь ты, ты никогда не изменишься,
А игры, в которые ты играешь...
В этом вся твоя суть (В этом вся твоя суть)
И я должна поверить,
Что это ты, а не я...
Ты - парень без, парень без
Парень без сердца.

Oooooooo

Я предпочитаю считать, что я
Заслуживаю лучшего парня, чем ты.
Так почему же я стою перед твоей дверью, твоей дверью?
Если бы я могла здраво думать, я бы позабыла о тебе совсем,
Села обратно в свою BMW,
Ведь я знаю себе цену**
И кто-нибудь будет относиться ко мне лучше, чем ты (ха!)

Мне просто нужно, мне просто нужно успокоиться.

Ведь ты, ты никогда не изменишься
А игры, в которые ты играешь - (Игры, в которые ты играешь)
В этом вся твоя суть (В этом вся твоя суть)
И я должна поверить, (Я должна, должна поверить)
Что это ты, а не я... (Ты, а не я)
Ты - парень без сердца (Парень без, парень без сердца)

Ведь ты, ты никогда не изменишься
И игры, в которые ты играешь (Oooooo.... Ты никогда не изменишься)
В этом вся твоя суть (В этом вся твоя суть)
И я должна поверить, (Я быть в здравом уме)
Что это ты, а не я... (Оооо)
Ты - парень без сердца (Парень без, парень без сердца ммм)


* - завершение метафоры про жвачку
** - досл.: женщина, сама сделавшая себя, добившаяся успеха самостоятельно

Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.