Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 27.05.2012:
Переводы песен
от 26.05.2012:
Переводы песен
от 25.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
MayaSar - Korake Ti Znam
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Roman Lob - Standing Still
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Izabo - Time
Jedward - Waterline
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Ivi Adamou - La La Love
Anmary - Beautiful Song
Donny Montell - Love Is Blind
Kaliopi - Black & White
Kurt Calleja - This is the night
Pasha Parfeny - Lautar
Joan Franka - You And Me
Tooji - Stay
Filipa Sousa - Vida Minha
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Mandinga - Zaleilah
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Can Bonomo - Love Me Back
Gaitana - Be My Guest
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Anggun - Echo (You And I)
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable
Loreen - Euphoria
Ott Lepland - Kuula

Перевод текста песни Next to You исполнителя (группы) Jordin Sparks

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
J Rice
J-Five
J. Randall
J.Cole
Ja'net Dubois
Jaar Project
Jace Everett
Jace Everett And C.C. Adcock
Jack Johnson
Jack Shaindlin
Jackie Chan
Jacksons, The
Jacqueline Boyer
Jacques Amar
Jacques Brel
Jacques Lepage
Jada
Jade Ewen
Jadyn Maria
Jakarta
Jake Owen
Jam & Spoon
Jam And Spoon
Jamala
Jamelia
James And Bobby Purify
James Blake
James Blunt
James Brown
James Morrison
James Pierpont
James Taylor
James Vincent McMorrow
Jamie Blake
Jamie Cullum
Jamie Foxx
Jamie Lidell
Jamie Woon
Jamiroquai
Jan Plewka
Jana Kramer
Jane Birkin
Jane Monheit
Jane Siberry
Jane's Addiction
Janedear Girls, The
Janet Jackson
Janis Joplin
Japan
Jared Leto
Все исполнители: 257

Next to You (оригинал Jordin Sparks)

Рядом с тобой (перевод Christine Derevyago из Москвы) i

Two 'o clock and I wish that I was sleeping
You're in my head like a song on the radio
All I know is that I got to get next to you
Yeah I got to get next to you
Sitting here turning minutes into hours
To find the nerve just to call you on the telephone
Cuz you don't know that I got to get next to you

[Chorus:]
Maybe we're friends
Maybe we're more
Maybe it's just my imagination
But I see you stared just a little too long
And it makes me start to wonder
So baby call me crazy
But I think you feel it too
Maybe I, Maybe I
Just got to get next to you

I asked around and I heard that you were talking
Told my girl that you thought I was out of your league
What a fool, I got to get next to you, whoa
Yeah it's five in the morning and I can't go to sleep
'Cause I wish, yeah I wish that you knew what you mean to me
Baby let's get together and end this mystery, oh

[Chorus]

[4x]
Whatcha got to say? Whatcha got to do?
How ya get the one you want to want to get next to you?

Yeah, yeah, to want to get next to you

[Chorus:]
Maybe were friends
Maybe were more
Maybe it's just my imagination
But I see you stare just a little too long
And it makes me start to wonder
So baby call me crazy
But I think you feel it too
Baby call me crazy
But I know you feel it too
Maybe I, Maybe I
Just got to get next to you
Yeah, yeah, yeah
I got to get next to you



Next to You Two 'o clock and I wish that I was sleeping
You're in my head like a song on the radio
All I know is that I got to get next to you
Yeah I got to get next to you
Sitting here turning minutes into hours
To find the nerve just to call you on the telephone
You don't know that I got to get next to you

[Chorus:]
Maybe we're friends
Maybe we're more
Maybe it's just my imagination
But I see you stare just a little too long
And it makes me start to wonder
So baby call me crazy
But I think you feel it too
Maybe I, Maybe I
Just got to get next to you

I asked around and I heard that you were talking
Told my girl that you thought I was out of your league
What a fool, I got to get next to you, whoa
Yeah it's five in the morning and I can't go to sleep
'Cause I wish, yeah I wish
that you knew what you mean to me
Baby let's get together and end this mystery, oh

[Chorus]

[4x]
Whatcha got to say? Whatcha got to do?
How ya get the one you want to want to get next to you?

Yeah, yeah, to want to get next to you

[Chorus:]
Maybe we're friends
Maybe we're more
Maybe it's just my imagination
But I see you stare just a little too long
And it makes me start to wonder
So baby call me crazy
But I think you feel it too
Baby call me crazy
But I know you feel it too
Maybe I, Maybe I
Just got to get next to you
Yeah, yeah, yeah
I got to get next to you

 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Кол-во баллов: 20
· Все переводы автора
· Распечатать перевод
Два часа ночи, и мне так хочется уснуть,
Но ты в моей голове, как песня на радио.
Всё, что я знаю, - это то, что мне нужно быть рядом с тобой.
Да, нужно оказаться рядом с тобой.
Сижу здесь, и минуты превращаются в часы,.
Найти бы силы, чтобы просто позвонить тебе,
Ты даже не знаешь, как мне нужно быть рядом с тобой.

[Припев:]
Может, мы просто друзья,
А может, что-то большее.
Возможно, это лишь мое воображение,
Но я вижу, что ты заглядываешься на меня.
И это заставляет меня надеяться.
Милый, назови меня сумасшедшей,
Но я думаю, ты тоже это чувствуешь.
Может, мне, может, мне
Просто нужно быть рядом с тобой.

Я спросила у друзей и узнала, что ты
Думаешь, что я лишь девчонка из твоей компании.
Дурачок, я просто хочу быть рядом с тобой,
Уже пять утра, а я не могу уснуть,
Потому что я хочу, чтобы ты знал, что значишь для меня.
Любимый, давай будем вместе и покончим с этой тайной!

[Припев]

[4 раза:]
Ну и что ты будешь говорить? Что будешь делать?
Как ты получишь того, с кем хочешь быть рядом?

Да, да, того, с кем хочешь быть рядом?

[Припев:]
Может, мы просто друзья,
А может, что-то большее.
Возможно, это лишь мое воображение,
Но я вижу, что ты заглядываешься на меня.
И это заставляет меня надеяться.
Милый, назови меня сумасшедшей,
Но я думаю ты тоже это чувствуешь.
Милый, назови меня сумасшедшей,
Но я думаю, ты тоже это чувствуешь.
Может, мне, может, мне
Просто нужно быть рядом с тобой.
Да, да, да!
Мне нужно быть рядом с тобой.



Рядом с тобой (перевод Marina Sherieva из Nalchik) На часах 2 ночи, как бы мне хотелось уснуть...
Ты засел в моей голове, как песня на радио.
Я знаю одно - мне надо оказаться рядом с тобой.
Да, мне надо оказаться рядом с тобой.
Сижу, и минуты превращаются в часы,
Пока я пытаюсь найти мужество, чтобы просто позвонить тебе,
А ведь ты не знаешь, что мне надо оказаться рядом с тобой.

[Припев:]
Может, мы - друзья?
Может, нечто большее?
А может, это все плод моего воображения?
Но я же вижу, что ты задерживаешь на мне взгляд,
И это заставляет меня задуматься...
Дорогой, назови меня сумашедшей,
Но мне кажется, что ты чувствуешь то же самое .
Может, мне, может, мне
Просто надо оказаться рядом с тобой.

Я прогуливалась неподалеку и услышала, что ты с кем-то разговаривал.
Ты сказал моей подруге, что думаешь, будто я слишком хороша для тебя.
Дурачок, я хочу быть с тобой.
Сейчас 5 утра, и я никак не могу уснуть,
Потому что хочу, очень хочу,
Чтобы ты знал, что ты для меня значишь.
Дорогой, давай будем вместе и покончим с этими загадками.

[Припев]

[4 раза:]
Что ты собираешься сказать? Что ты собираешься сделать?
Как ты добиваешься ту, о которой грезишь, которая хочет быть с тобой?

Да, да, я хочу быть с тобой....

[Припев:]
Может, мы - друзья?
Может, нечто большее?
А может, это все плод моего воображения?
Но я же вижу, что ты задерживаешь на мне взгляд,
И это заставляет меня задуматься...
Дорогой, назови меня сумашедшей,
Но мне кажется, что ты чувствуешь то же самое.
Дорогой, назови меня сумашедшей,
Но я знаю, что ты чувствуешь то же самое.
Может, мне, может, мне
Просто надо оказаться рядом с тобой.
Да, да, да -
Мне надо оказаться рядом с тобой.


Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.