Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Форум
Контактная информация
Поделиться ссылкой в:
Амальгама в соц. сетях:
Присоединяйтесь :)
Популярные переводы:
Свежие переводы:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 18.04.2014:
Переводы песен
от 17.04.2014:
Переводы песен
от 16.04.2014:

Перевод текста песни What a Wonderful World* исполнителя (группы) Louis Armstrong

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
9 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Главная Переводы песен L Louis Armstrong What a Wonderful World*      
Выберите имя/название: ‹‹‹
L'albatros
L'Ame Immortelle
La Bionda
La Bouche
La Dispute
La Fouine
La Fuga
La Nueva Banda Timbiriche
La Oreja De Van Gogh
La Pegatina
La Roux
La Sinfonia
La Toya Jackson
Laam
Labi Siffre
Labrinth
Lacey Sturm
Lacrimas Profundere
Lacrimosa
Lacrosse
Lacuna Coil
Lady Antebellum
Lady Gaga
Lady Sovereign
Ladyhawke
Ladytron
LaFee
Laid Back
Laima Vaikule (Лайма Вайкуле)
Lake Of Tears
Laleh
Lalo Project
Lamb
Lamb of God
Lambretta
Lamia
Lana Del Rey
Landon Pigg
Lange
Lara Fabian
Larry Groce
Larry Robichaud
Larusso
Laserkraft 3D
Lasgo
Lasse Lindh
Last Dinosaurs
Last Goodnight, The
Last Shadow Puppets, The
Late Night Alumni
Latin Dreams
Все исполнители: 336

What a Wonderful World* (оригинал Louis Armstrong)

Мир прекрасен*** (перевод Денисова Анна из Санкт-Петербурга)

I see trees of green... red roses too
Зелень яркой листвы... Роз красота
I see em bloom... for me and for you
В каплях чистой росы... И все это для нас...
And I think to myself... what a wonderful world...
Явлен мир волшебством, как же жить хорошо!


I see skies of blue... clouds of white
По лазури небес плывут облака,
Bright blessed days... dark sacred nights
Дней божественный блеск, ночей темнота...
And I think to myself ... what a wonderful world...
Явлен мир волшебством, как же жить хорошо!


The colors of a rainbow... so pretty ... in the sky
Пусть радуга украсит собою небосвод,
Are also on the faces... of people... going by
Пусть доброта людская на лицах расцветет.
I see friends shaking hands... sayin... how do you do
И в простых словах пусть живет любовь,
They're really sayin... I love you...
Нам нужны друзья, чтоб обняться вновь!


I hear babies cry... I watch them grow
Стихнет детский плач, дети растут,
They'll learn much more... than I'll never know
Пролетят года, мудрость принесут...
And I think to myself... what a wonderful world
Явлен мир волшебством, как же жить хорошо!







* эквиритмический перевод




What a Wonderful World
Как прекрасен этот мир (перевод Jay Sky)


I see trees of green... red roses too
Я вижу зеленые деревья, а также красные розы
I see em bloom... for me and for you
Я вижу их цветущими, для тебя и для меня
And I think to myself... what a wonderful world...
И я думаю, как прекрасен этот мир


I see skies of blue... clouds of white
Я вижу голубое небо, белые облака
Bright blessed days... dark sacred nights
Светлые дни, темные ночи
And I think to myself... what a wonderful world...
И я думаю, как прекрасен этот мир


The colors of a rainbow... so pretty... in the sky
Цвета радуги, так красивы в небе,
Are also on the faces... of people... going by
Также на лицах людей, проходящих мимо.
I see friends shaking hands... sayin... how do you do
Я вижу друзей, пожимающих друг другу руки, спрашивающих: "Как дела?"
They're really sayin... I love you...
На самом деле они говорят: "Я люблю тебя!"


I hear babies cry... I watch them grow
Я слышу детский плач, я вижу как они растут
They'll learn much more... than I'll never know
Они узнают намного больше, чем я когда-либо узнаю
And I think to myself... what a wonderful world
И я думаю, как прекрасен этот мир


(instrumental break)
(инструментальный проигрыш)


The colors of a rainbow... so pretty... in the sky
Цвета радуги, так красивы в небе,
Are there on the faces... of people... going by
Также на лицах людей, проходящих мимо.
I see friends shaking hands... sayin... how do you do
Я вижу друзей, пожимающих друг другу руки, спрашивающих: "Как дела?"
They're really sayin... *spoken*(I... love... you)...
На самом деле они говорят: "Я люблю тебя!"


I hear babies cry... I watch them grow
Я слышу детский плач, я вижу, как они растут.
You know they're gonna learn a whole lot more than I'll never know
Они узнают намного больше, чем я когда-либо узнаю,
And I think to myself... what a wonderful world
И я думаю, как прекрасен этот мир
Yes I think to myself... what a wonderful world...
Да, я думаю, как прекрасен этот мир




What a Wonderful World
Что за прекрасный мир (перевод Rossy из Москвы)


I see trees of green... red roses too
Вижу зелёные деревья... красные розы
I see em bloom... for me and for you
Цветут для тебя и меня.
And I think to myself... what a wonderful world...
Говорю про себя... что за прекрасный мир!


I see skies of blue... clouds of white
Вижу небо голубое... белые облака.
Bright blessed days... dark sacred nights
Свет благословляет дни... тьма освящает ночи.
And I think to myself ... what a wonderful world...
Говорю про себя... что за прекрасный мир!


The colors of a rainbow... so pretty ... in the sky
Небо сияет всеми цветами радуги,
Are also on the faces... of people... going by
Как и лица людей проходящих мимо.
I see friends shaking hands... sayin... how do you do
Вижу здоровающихся друзей, они спрашивают: "Как дела?"
They're really sayin... I love you...
На самом деле они говорят: "Я люблю тебя"


I hear babies cry... I watch them grow
Слышу детский плач... наблюдаю как они растут.
They'll learn much more... than I'll never know
Они будут знать гораздо больше, чем я когда-нибудь смогу узнать.
And I think to myself... what a wonderful world
Говорю про себя... что за прекрасный мир!






What a Wonderful World
Как прекрасен мир (перевод Максим из Хабаровска)


I see trees of green... red roses too
А деревье зеленые... а розы красные,
I see em bloom... for me and for you
Смотрю - они цветут... для нас прекрасных,
And I think to myself... what a wonderful world...
И подумал тут я... как красив этот мир.


I see skies of blue... clouds of white
Небеса голубые... облака белые,
Bright blessed days... dark sacred nights
Счастливы яркие дни... темны ночи священные,
And I think to myself ... what a wonderful world...
И подумал тут я... как красив этот мир.


The colors of a rainbow... so pretty ... in the sky
Цвета радуги... так милы в небесах,
Are also on the faces... of people... going by
У идущих людей.... отражаясь в глазах.
I see friends shaking hands... sayin... how do you do
Жмут руки друзья, вижу я... говорят - как дела,
They're really sayin... I love you...
На самом деле сказав... я люблю тебя.


I hear babies cry... I watch them grow
Слышу дети плачут... Смотрю они вырастают,
They'll learn much more... than I'll never know
И будут знать много больше... чем я в жизни узнаю,
And I think to myself... what a wonderful world
И подумал тут я... как красив этот мир.






* - OST Madagascar (cаундтрек к мультфильму "Мадагаскар")




Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Smilerate  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2014.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.