Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Форум
Контактная информация
Поделиться ссылкой в:
Амальгама в соц. сетях:
Присоединяйтесь :)
Популярные переводы:
Свежие переводы:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Все переводы за 17.09.2014
Переводы песен
от 16.09.2014:

Перевод текста песни The Nobodies исполнителя (группы) Marilyn Manson

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
9 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Главная Переводы песен M Marilyn Manson The Nobodies      
Выберите имя/название: ‹‹‹
Marilyn Manson
  •  15 •  1996 •  A Place in Dirt •  Angel with the Scabbed Wings •  Antichrist Superstar •  Apple of Sodom* •  Arma-Goddamn-Motherfuckin-Geddon •  Astonishing Panorama of the Endtimes •  Better of Two Evils •  Blank And White •  Born Again •  Breaking the Same Old Ground •  Cake And Sodomy •  Cat in the Hat •  Children of Cain •  Choklit Factory •  Coma Black •  Coma White •  Count to Six And Die •  Cruci-Fiction in Space •  Cyclops •  Devour •  Disassociative •  Disengaged •  Disposable Teens •  Dope Hat •  Dope Show •  Dried Up, Tied And Dead to the World •  Eat Me, Drink Me •  Evidence •  Four Rusted Horses •  Fundamentally Loathsome •  Get Your Gunn •  Godeatgod •  Great Big White World •  Heart-Shaped Glasses •  «Hey, Cruel World… (I Am among No One)» •  I Don't Like the Drugs (But the Drugs Like Me) •  I Have to Look Up Just to See Hell •  I Want to Disappear •  I Want to Kill You Like They Do In the Movies •  If I Was Your Vampire •  In the Shadow of the Valley of Death •  Into the Fire •  Irresponsible Hate Anthem •  Just a Car Crash Away •  King Kill 33° •  Lamb of God •  Lay Down Your Goddamn Arms •  Leave a Scar •  Long Hard Road out of Hell •  Man That You Fear •  Mechanical Animals •  Mobscene •  Mutilation Is the Most Sincere Form of Flattery •  My Monkey •  No Reflection •  The Nobodies •  Para-Noir •  Prelude (The Family Trip) •  President Dead •  Pretty as Swastika •  Putting Holes in Happines •  Redeemer* •  Rock Is Dead* •  Running to the Edge of the World •  (S)aint* •  Slo-Mo-Tion •  Slutgarden •  Spade •  Sweet Dreams •  Tainted Love* •  Target Audience (Narcissus Narcosis) •  The Beautiful People •  The Bright Young Things •  The Death Song •  The Fight Song •  The Flowers of Evil •  The Gardener •  The Golden Age of Grotesque •  The KKK Took My Baby Away •  The Last Day on Earth •  The Love Song •  The Red Carpet Grave •  The Reflecting God •  The Speed of Pain •  They Said That Hell's Not Hot •  This Is Halloween •  This Is the New Shit* •  Unkillable Monster •  Use Your Fist And Not Your Mouth •  User Friendly •  Valentine's Day •  Vodevil •  We Are From America •  Wight Spider •  WOW •  Wrapped in Plastic •  You And Me And the Devil Makes 3  
M'Black
M. Craft
M.C. Hammer
M.I.A.
M.O
M2M
M83
Mac Miller
Macbeth
Maccabees, The
Machinae Supremacy
Machine Gun Kelly
Machine Head
Machinemade God
Macklemore And Ryan Lewis
Macy Gray
Madam Adam
Madchild
Madcon
Madden Brothers, The
Made Of Hate
Madelyne
Madeon
Madina Lake
Madison Beer
Madness
Madonna (Мадонна)
Mads Langer
Madsen
Maejor Ali
Magdalena Tul
Maggie Parke
Maggie Reilly
Maggie Rose
Magic Man
Magic Motion
Magic!
Magnet
Magnetic Man
Mago De Oz
Maher Zain
Maia
Maine, The
Maire Claire D'Ubaldo
Maitre Gims
Maja Keuc
Maja Tatić
Major Lazer
Make Me Famous
Makeyla
Все исполнители: 605

The Nobodies (оригинал Marilyn Manson)

Никто (перевод СССумашедший алхимик)

[2x:]
[2x:]
Today I am dirty
Сегодня я грязен,
I want to be pretty
Но я хочу быть чистеньким.
Tomorrow, I know I'm just dirt
Завтра... Я знаю, что я - лишь грязь....


[2x:]
[2x:]
We are the nobodies
Мы - никто,
Wanna be somebodies
Но мы хотим быть кем-то.
When we're dead
Когда мы умрём,
They'll know just who we are
Они поймут, кто мы такие.


[2x:]
[2x:]
Yesterday I was dirty
Вчера я был грязен,
Wanted to be pretty
Но хотел быть чистеньким.
I know now that I'm forever dirt
Теперь я знаю, что я навсегда грязь....


[2x:]
[2x:]
We are the nobodies
Мы - никто,
Wanna be somebodies
Но мы хотим быть кем-то.
When we're dead
Когда мы умрём,
They'll know just who we are
Они поймут, кто мы такие.


[2x:]
[2x:]
Some children died the other day
На днях умерло несколько детей.
We fed machines and then we prayed
Мы кормим машины, а затем молимся,
Puked up and down in morbid faith
Облеванные с ног до головы болезненной верой.
You should have seen the ratings that day
Надо было видеть рейтинги в тот день!


[3x:]
[3x:]
We are the nobodies
Мы - никто,
Wanna be somebodies
Но мы хотим быть кем-то.
When we're dead
Когда мы умрём,
They'll know just who we are
Они поймут, кто мы такие.






Nobodies
Никто* (перевод Антон Деревянко из Иркутска)


[2x:]
[2x:]
Today I am dirty
Сегодня пылен я,
I want to be pretty
Хотел бы чище стать,
Tomorrow, I know
Но завтра я пойму,
I'm just dirt
Что я всего лишь грязь.


[2x:]
[2x:]
We are the nobodies
А мы - пустое место,
Wanna be somebodies
Но так хотим быть многим,
When we're dead
Когда же мы умрём,
They'll know just who we are
Они узнают, кто мы.


[2x:]
[2x:]
Yesterday I was dirty
Вчера был пылен я,
Wanted to be pretty
Искал, где чистота,
I know now y
Уверен в том теперь,
That I'm forever dirt
Что грязь я навсегда.


[2x:]
[2x:]
We are the nobodies
А мы - пустое место,
Wanna be somebodies
Но так хотим быть многим,
When we're dead
Когда же мы умрём,
They'll know just who we are
Они узнают, кто мы.


[2x:]
[2x:]
Some children died the other day
Ещё вчера детей унесла смерть,
We fed machines and then we prayed
Мы кормим машины и молимся им,
Puked up and down in morbid faith
Рейтинги быстро взлетели наверх,
You should have seen the ratings that day
И мы с грязной верой продолжили жить.


[3x:]
[3x:]
We are the nobodies
А мы - пустое место,
Wanna be somebodies
Но так хотим быть многим,
When we're dead
Когда же мы умрём,
They'll know just who we are
Они узнают, кто мы.





* поэтический перевод

Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Smilerate  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2014.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.