Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Форум
Контактная информация
Поделиться ссылкой в:
Амальгама в соц. сетях:
Присоединяйтесь :)
Популярные переводы:
Свежие переводы:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 24.07.2014:
Переводы песен
от 23.07.2014:
Переводы песен
от 22.07.2014:

Перевод текста песни Le Temps des Cathedrales* исполнителя (группы) Notre-Dame De Paris (мюзикл)

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
9 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Главная Переводы песен N Notre-Dame De Paris (мюзикл) Le Temps des Cathedrales*      
Выберите имя/название: ‹‹‹
Notre-Dame De Paris (мюзикл)
  •  À Boire! •  Anarkia •  Ave Maria* •  Beau Comme Le Soleil* •  Belle •  Belle (English Version) •  Bohémienne* •  Ces Diamants-Là* •  Condamnés •  Danse Mon Esmeralda* •  Dechire •  Deportes •  Dieu Que Le Monde Est Injuste •  Donnez-la Moi •  Esmeralda Tu Sais •  Etre Prêtre Et Aimer Une Femme •  Fatalité •  Florence* •  Intervention De Frollo •  Intervention of Frollo •  Je Reviens Vers Toi •  Je Sens Ma Vie Qui Bascule •  Je Te Laisse Un Sifflet •  L'attaque De Notre-Dame •  L'Enfant Trouvé •  L'Ombre •  La Cour Des Miracles •  La Fête des Fous •  La Monture* •  La Sorcière •  La Torture •  La Volupté* •  Le Mot Phoebus •  Le Pape des Fous •  Le Procès •  Le Temps des Cathedrales* •  Le Val D'Amour •  Les Cloches •  Les Oiseaux Qu'On Met En Cage* •  Les Portes de Paris •  Les Sans-Papiers •  Libérés •  Lune •  Ma Maison, C'est Ta Maison* •  Mon Maitre, Mon Sauveur •  Moon •  Où Est-Elle* •  Phoebus* •  Tentative D'enlèvement •  The Birds They Put in Cages* •  The Bohemienne Song •  The Refugees •  Torn Apart •  Tu Vas Me Detruire •  Un Matin Tu Dansais •  Visite De Frollo à Esmeralda •  Vivre (Esmeralda) •  Your Love Will Kill Me  
'N Sync
Nâdiya
N-Dubz
N.E.R.D.
N.O.H.A.
Naaru Babes
Nachtgeschrei
Nachtmahr
Nada Surf
Nadia
Nadia Ali
Nadia Gifford
Nadine Beiler
Nadine Coyle
Naibu
Najoua Belyzel
Naked And Famous, The
Nana
Nana Pancha
Nancial
Nancy Sinatra
Nanne Gronvall
Narcotic Sound
Narcotic Thrust
Narsilion
Nas
Nash and Pepper
Nasri
Nat King Cole
Natália Kelly
Natalia Barbu
Natalia Kills
Natalia Oreiro
Natalia Podolskaya (Наталия Подольская)
Natalie Bassingthwaighte
Natalie Grant
Natalie Imbruglia
Natalie Merchant
Natasha Bedingfield
Natasha St-Pier
Natasha Thomas
Nate Dogg
National Hymns (национальные гимны)
National, The
Naturi Naughton
Naughty Boy
Naughty By Nature
Naya Rivera
Nayer
Nazareth
Ne-Yo
Все исполнители: 208

Le Temps des Cathedrales* (оригинал Notre-Dame de Paris)

Пора соборов кафедральных (перевод Александр Салихов из Челябинска)

C'est une histoire qui a pour lieu
Берет начало этот сказ
Paris la belle en l'an de Dieu
В Париже в год больших проказ,
Mil-quatre-cent-quatre-vingt-deux
Как бы недавно, но давно,
Histoire d'amour et de desir
Любовь и страсть - все заодно.
Nous les artistes anonymes
Рисуем мы наш век чудес,
De la sculpture ou de la rime
Резной скульптурой, миром пьес,
Tenterons de vous la transcrire
Приносим вам его как есть,
Pour les siecles a venir
Наш зритель - сделай честь!


Il est venu le temps des cathedrales
Пришла пора соборов кафедральных,
Le monde est entre
И с ней старый мир -
Dans un nouveau millenaire
В новую тысячу лет!
L'homme a voulu monter vers les etoiles
Ведь род людской должен подняться к звездам,
Ecrire son histoire
Жить вечно, смерть презрев,
Dans le verre ou dans la pierre
Жить в металле и стекле!


Pierre apres pierre, jour apres jour
На камень - камень, день за днем,
De siecle en siecle avec amour
И год за годом - не вздохнем.
Il a vu s'elever les tours
Росли соборы так весь век,
Qu'il avait baties de ses mains
Что на Земле жил человек.
Les poetes et les troubadours
Все мы, поэты и певцы
Ont chante des chansons d'amour
Любви, сжигающей дворцы,
Qui promettaient au genre humain
Клянемся в том, что новый рок
De meilleurs lendemains
Нам счастье принесет.


Il est venu le temps des cathedrales
Пришла пора соборов кафедральных,
Le monde est entre
И с ней старый мир -
Dans un nouveau millenaire
В новую тысячу лет!
L'homme a voulu monter vers les etoiles
Ведь род людской должен подняться к звездам,
Ecrire son histoire
Жить вечно, смерть презрев,
Dans le verre ou dans la pierre
Жить в металле и стекле!


Il est venu le temps des cathedrales
Пришла пора соборов кафедральных,
Le monde est entre
И с ней старый мир -
Dans un nouveau millenaire
В новую тысячу лет!
L'homme a voulu monter vers les etoiles
Ведь род людской должен подняться к звездам,
Ecrire son histoire
Жить вечно, смерть презрев,
Dans le verre ou dans la pierre
Жить в металле и стекле!


Il est foutu le temps des cathedrales
Но вновь стоит угроза сим соборам -
La foule des barbares
Варвары ждут
Est aux portes de la ville
У порогов парижан!
Laissez entrer ces paiens, ces vandales
Впустите их, вандалов и злодеев,
La fin de ce monde
Мудрец раз изрек:
Est prevue pour l'an deux mille
Конец света нам грядет.
Est prevue pour l'an deux mille
Конец света нам грядет!






Le Temps des Cathedrales
Время кафедральных соборов (перевод Julie P)




C'est une histoire qui a pour lieu
Это история, что произошла
Paris la belle en l'an de Dieu
В прекрасном Париже
Mil quatre cent quatre-vingt-deux
В 1482 году от рождества Христова,
Histoire d'amour et de désir
История любви и желания.


Nous les artistes anonymes
Мы, безвестные артисты
De la sculpture ou de la rime
Скульптур и рифм,
Tenterons de vous la transcrire
Попытаемся пересказать ее для вас
Pour les siècles à venir
И для будущих веков.


Il est venu le temps des cathédrales
Пришло время кафедральных соборов,
Le monde est entré
Мир вступил
Dans un nouveau millénaire
В новое тысячелетие,
L'homme a voulu monter vers les étoiles
Человек захотел подняться до звезд,
écrire son histoire
Записать свою историю
Dans le verre ou dans la pierre
В стекле и камне.


Pierre après pierre, jour après jour
Камень за камнем, день за днем,
De siècle en siècle avec amour
Из века в век с любовью
Il a vu s'élever les tours
Человек наблюдал, как воздвигаются башни,
Qu'il avait bâties de ses mains
Что он построил своими руками.


Les poètes et les troubadours
Поэты и трубадуры
Ont chanté des chansons d'amour
Пели песни о любви,
Qui promettaient au genre humain
Что сулили человечеству
De meilleurs lendemains
Лучшее будущее.


Il est venu le temps des cathédrales
Пришло время кафедральных соборов,
Le monde est entré
Мир вступил
Dans un nouveau millénaire
В новое тысячелетие,
L'homme a voulu monter vers les étoiles
Человек захотел подняться до звезд,
écrire son histoire
Записать свою историю
Dans le verre ou dans la pierre
В стекле и камне.


Il est foutu le temps des cathédrales
Прошло время кафедральных соборов,
La foule des barbares
Толпа варваров
Est aux portes de la ville
Стоит у ворот города,
Laissez entrer ces païens, ces vandales
Дайте же войти этим язычникам, вандалам,
La fin de ce monde
Конец света
Est prévue pour l'an deux mille
Предсказан на 2000-ый год,
Est prévue pour l'an deux mille
Предсказан на 2000-ый год!


* - исполняет Bruno Pelletier








Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Smilerate  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2014.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.