Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 27.05.2012:
Переводы песен
от 26.05.2012:
Переводы песен
от 25.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Loreen - Euphoria
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Ott Lepland - Kuula
Can Bonomo - Love Me Back
Roman Lob - Standing Still
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Pasha Parfeny - Lautar
Mandinga - Zaleilah
Kaliopi - Black & White
Donny Montell - Love Is Blind
Gaitana - Be My Guest
Ivi Adamou - La La Love
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
MayaSar - Korake Ti Znam
Jedward - Waterline
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Kurt Calleja - This is the night
Anggun - Echo (You And I)
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Tooji - Stay
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Izabo - Time
Anmary - Beautiful Song
Joan Franka - You And Me
Filipa Sousa - Vida Minha
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable

Перевод текста песни The Music of the Night исполнителя (группы) Phantom of the Opera, The (мюзикл)

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
P.O.D. (POD)
Pablo Alboran
Pablo Milanes
Pablo Montero
Paddy and the Rats
Pain
Pain Of Salvation
Pakito
Palito Ortega y Lucia Galan
Paloma Faith
Panda Su
Panic! At The Disco
Panik (Nevada Tan)
Pantera
Paola And Chiara
Paolo Meneguzzi
Paolo Nutini
Papa Bear
Papa Roach
Parachute VA
Paradise Lost
Paradise Oskar
Paradisio
Paradiso Girls
Paramore
Paris Avenue
Paris Hilton
Parkway drive
Parov Stelar
Pascal Obispo
Pasha Parfeny
Passion Pit
Pastora Soler
Pat Benatar
Pat Boone
Patricia Kaas
Patricia Lavila
Patrick Abrial
Patrick Bruel
Patrick Coutin
Patrick Fiori
Patrick Ouchene
Patrick Stewart
Patrick Swayze
Patrick Wolf
Patrizio Buanne
Patti Austin
Patti Page
Patti Smith
Patty Griffin
Все исполнители: 208

The Music of the Night (оригинал The Phantom Of The Opera)

Музыка ночи (перевод natasha volkova из москвы) i

Night-time sharpens, heightens each sensation...
Darkness stirs and wakes imagination...
Silently the senses abandon their defences...

Slowly, gently night unfurls its splendour...
Grasp it, sense it - tremulous and tender...
Turn your face away from the garish light of day,
Turn your thoughts away from cold, unfeeling light -
And listen to the music of the night...

Close your eyes and surrender to your darkest dreams!
Purge your thoughts of the life you knew before!
Close your eyes, let your spirit start to soar!
And you'll live as you've never lived before...

Softly, deftly, music shall caress you...
Hear it, feel it secretly possess you...
Open up your mind, let your fantasies unwind
In this darkness which you know you cannot fight -
The darkness of the music of the night.

Let your mind start a journey through a strange, new world!
Leave all thoughts of the world you knew before!
Let your soul
Take you where you long to be!
Only then can you belong to me...

Floating, falling, sweet intoxication!
Touch me, trust me, savour each sensation!
Let the dream begin,
Let your darker side give in to the power of
The music that I write - the power of the music of the night...

You alone can make my song take flight -
Help me make the music of the night...


 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Кол-во баллов: 25
· Все переводы автора
· Распечатать перевод
Ночное время обостряет, усиливает каждое ощущение...
Темнота возбуждает и пробуждает воображение...
Потихоньку чувства покидают свои укрепления...

Медленно, плавно разворачивается ночь своим великолепием...
Улови это, ощути это - трепетное и нежное...
Отверни свое лицо от кричащего дневного света,
Отверни свои мысли от холодного бесчувственного света -
И прислушайся к музыке ночи...

Закрой свои глаза и отдайся своим самым темным мечтам!
Забудь то, что ты знала о жизни прежде!
Закрой свои глаза, пусть твой дух взлетит парить!
И ты заживешь, как ты не жила никогда прежде...

Мягко, ловко, музыка будет ласкать тебя...
Внемли ей, почувствуй, как она тайно овладевает тобой...
Оставь свои предрассудки, позволь своим фантазиям расцвести
В темноте, которую, как ты знаешь, тебе не побороть -
Темнота музыки ночи.

Пускай твой разум начнет путешествие по странному, новому миру!
Оставь все житейские мысли, которые ты знала до этого!
Пускай твоя душа
Увлечет тебя туда, где ты жаждешь быть!
Лишь в это время можешь ты принадлежать мне...

Плавающее, падающее, приятное опьянение!
Дотронься до меня, доверься мне, насладись каждым ощущением!
Пусть твоя мечта начнёт оживать,
Дай своей темнейшей стороне поддаться власти музыки,
Которую я пишу - власти музыки ночи...

Только ты можешь придать крылья моей песне -
Помоги мне сочинить музыку ночи...

Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.