Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 27.05.2012:
Переводы песен
от 26.05.2012:
Переводы песен
от 25.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Loreen - Euphoria
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Ott Lepland - Kuula
Can Bonomo - Love Me Back
Roman Lob - Standing Still
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Pasha Parfeny - Lautar
Mandinga - Zaleilah
Kaliopi - Black & White
Donny Montell - Love Is Blind
Gaitana - Be My Guest
Ivi Adamou - La La Love
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
MayaSar - Korake Ti Znam
Jedward - Waterline
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Kurt Calleja - This is the night
Anggun - Echo (You And I)
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Tooji - Stay
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Izabo - Time
Anmary - Beautiful Song
Joan Franka - You And Me
Filipa Sousa - Vida Minha
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable

Перевод текста песни November исполнителя (группы) Tom Waits

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
Tom Waits
  •  A Good Man Is Hard to Find •  A Sweet Little Bullet from a Pretty Blue Gun •  Alice •  Blue Valentines •  Cemetery Polka •  Clap Hands •  Cold Cold Ground •  Depot, Depot •  Diamonds on My Windshield •  Dirt in the Ground •  Downtown Train •  Drunk on the Moon •  Fumblin’ with the Blues •  God's Away on Business •  I Don't Wanna Grow Up •  I Hope That I Don't Fall in Love with You •  Innocent When You Dream •  Jesus Gonna Be Here •  Kiss Me •  Little Drop of Poison •  Lullaby •  New Coat of Paint •  November •  Ol'55 •  Please Call Me Baby •  Red Shoes by the Drugstore •  Road to Peace •  Ruby's Arms •  San-Diego Serenade •  Sea of Love •  Semi Suite •  Shiver Me Timbers •  Somewhere •  Temptation •  The Briar And the Rose •  The Ghosts of Saturday Night (After Hours at Napoleone’s Pizza House) •  The Heart of Saturday Night •  The Last Rose of Summer •  The Piano Has Been Drinking •  Tom Traubert's Blues •  Top of the Hill •  Yesterday's Here  
T-ara
T-Killah
T-Moor Rodriguez
T-Pain
T-Short
t.A.T.u. (Tatu, Тату)
T.I.
T.Mills
T.V. Smith
Taio Cruz
Take That
Takeover Uk, The
Takida
Tal
Talay Riley
Talk Talk
Talking Heads
Tamara
Tami Chynn
Tamia
Tammany Hall Nyc
Tanita Tikaram
Tanzwut
Taproot
Tara Morice
Tarcan
Tarja Turunen
Tarkan
Tarot
Tasmin Archer
Tata Young
Tatiana
Tavares
Taxi
Taylor Swift
Teach-In
Teairra Mari
Tears For Fears
Tears of Magdalena
Tech N9ne
Teddy Scholten
Teddy Thompson
Teenagers, The
Tegan And Sara
Telepopmusik
Television
Temper Trap, The
Temptations, The
Ten Sharp
Ten Years After
Все исполнители: 206

November (оригинал Tom Waits)

Ноябрь (перевод Максим Куваев из Красноярска) i

No shadows, no stars
There's no moon and no cars
November
It only believes in a pile of dead leaves
And a moon that's the color of bone
No prayers for November to linger longer
Stick your spoon in the wall
And we'll slaughter them all
November
Has tied me to an old dead tree
Get word to April to rescue me
November's cold chain made of wet boots and rain
And shiny black ravens on chimney smoke lanes
November seems odd
You're my firing squad
November

With my hair slicked back with carrion shellac
And the blood from a pheasant and the bone from a hare
Tied to the branches of a roebuck stag
Left to wave in the timber like a buck shot flag
Go away, you rainsnout
Go away, blow your brains out
November



November

No shadow
No stars
No moon
No care
November.

It only believes
In a pile of dead leaves
And a moon
That's the color of bone.

No prayers for November
To linger longer
Stick your spoon in the wall
We'll slaughter them all.

November has tied me
To an old dead tree
Get word to April
To rescue me
November's cold chain.

Made of wet boots and rain
And shiny black ravens
On chimney smoke lanes
November seems odd
You're my firing squad
November.

With my hair slicked back
With carrion shellac
With the blood from a pheasant
And the bone from a hare

Tied to the branches
Of a roebuck stag.
Left to wave in the timber
Like a buck shot flag.

Go away you rainsnout
Go away, blow your brains out
November.
 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Кол-во баллов: 33
· Все переводы автора
· Распечатать перевод
Нет звёзд и теней,
Луны нет, машин нет...
Ноябрь,
Во что веришь ты? В кучу мертвой листвы
И в луну, она цвета костей,
Ноябрь не стану молить остаться,
Прикажи долго жить,
Всех замочим мы их,
Ноябрь
К сушине привязал меня,
Зовите на помощь апрель, друзья,
Тенета его из промокших сапог,
Дождей и блестящих на трубах ворон,
Как странен ноябрь,
Мой расстрельный отряд,
Ноябрь

Жир трупный причёске придал моей лоск,
Вместе с кровью фазана, в ней заячья кость,
Словно пробитый, изорванный флаг
Развеваюсь, привязан к оленьим рогам,
Уйди, мокророжий,
Себе мозг выбить можешь,
Ноябрь



Ноябрь* (перевод Даша-гуру из Казани)

Ни вокруг - тьмы,
Ни во тьме – звезд,
Ни у звезд – луны
Все воротят нос
От Ноября.

Вера к мертвым листьям
Лишь заходит в гости.
А луна, похоже,
Из слоновой кости.

К тому же, никто не просил
Задержаться ноябрь дольше,
Чтоб тебя он теперь убил. (1)
Давай сделаем с ним то же.

Ноябрь иссушил меня,
Словно дерево без света.
Донеси до апреля слова,
Попроси спустить меня с этой
Холодной цепи ноября.

Сделанный из промокших ботинок и дождя,
Из лоснящихся черных ворон.
На переулках, пускающих в небо гарь,
Таким нечестным кажется он,
Назначенный мне для расстрела,
Ноябрь.

С волосами, зачесанными назад,
C грампластинкой шипящей,
С кровью, которую пролил фазан,
И костью, оставленной зайцем.

Наедине с оленем-самцом,
Повешенный на его рогах,
На достоинство махнув рукой,
Остаюсь, расстреляв сам флаг.

А ты, уходи прочь, забирай свой дождь!
А ты не думай, уходи прочь!
Ноябрь, уходи прочь.


* поэтический перевод с элементами творческой интерпретации
1 - Stick one's spoon in the wall (= вставить ложку в стену) - редк.: умереть

Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.