Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Sweet Jane исполнителя (группы) Velvet Underground

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Sweet Jane (оригинал Velvet Underground)

Милая Джейн (перевод Psychea)

Standin' on a corner
И вот, — я стою на углу
Suitcase in my hand
С чемоданом:
Jack's in his corset, Jane is in her vest
Джейн в жилетке, Джек в корсете,
And me I'm in a rock 'n' roll band. Huh.
И я... я в рок-н-ролльной команде. Ха!
Riding a Stutz Bear Cat, Jim
Садись в "Stutz Bear Cat"*, приятель -
Ya know, those were different times
Времена уже не те, что прежде:
All the poets studied rules of verse
Поэты заучивали правила стихосложения,
And those ladies they rolled their eyes
Леди из общества возводили глаза к небу...
Sweet Jane
Милая Джейн!
Sweet Jane
Милая Джейн!
Sweet Jane
Милая Джейн!..


Now Jack, he is a banker
...Теперь Джек — банкир,
And Jane, she's a clerk
Джейн служит в конторе:
And both of them save their moneys
Оба откладывают "на черный день" c каждой зарплаты,
When they get home from work
Любят посидеть у камина,
Sittin down by the fire
Вернувшись со службы,
Ooo, the radio does play the classical music there, Jim
Послушать классиков по радио.
The March of the Wooden Soldiers
"Марш Деревянных Солдатиков" Чайковского...
All you protest kids
Все вы спорите с детьми.
You can hear Jack say
...И Джек говорит:
Sweet Jane
Милая Джейн!
Sweet Jane
Милая Джейн!
Sweet Jane
Милая Джейн!..


Some people they like to go out dancin
Некоторые люди развлекаются на балах и вечеринках, -
And other people they have to work.
А в это же время кому-то приходится работать без роздыха.
Just watch me now
(Посмотри на меня...)
And there's even some evil mothers
А еще есть жестокие матери,
Well there gonna tell you that everthing is just dirt
Которые считают, будто все радости на свете — сплошная грязь;
You know that women never really faint
И, на самом-то деле, женщины никогда не лишаются чувств,
And that villians always blink their eyes
А мерзавцы — всегда слепы,
That children are the only ones who blush
И только дети стыдятся за взрослых,
And that life is just to die
А жизнь обретает смысл только в смерти.
But anyone who ever had a heart
Но, если у тебя есть сердце,
They wouldn't turn around and break it
Ты не отвернешься от них и не бросишь их.
And anyone who ever played a part
Но, если ты знаешь, в чем заключается твоя роль,
They wouldn't turn around and hate it
Ты не отвернешься от них и не возненавидишь их...
Sweet Jane, Sweet Sweet Jane
Милая Джейн! — Милая Джейн! — Милая Джейн!..





*Stutz Bear Cat — спортивный автомобиль.
Х
Качество перевода подтверждено