Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Can You Hear Me Now? исполнителя (группы) Bishop Briggs

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Can You Hear Me Now? (оригинал Bishop Briggs)

Теперь ты меня слышишь? (перевод slavik4289)

Sitting by the pool, thought that you were through
Сидишь у бассейна, мне показалось, что ты уже закончил,
But every word you say is still all about you
Но каждое твоё слово по-прежнему только о тебе.
You're outside your head, don't know where you went to
Ты покинул пределы своего сознания и улетел, не знаю куда,
Stories are the same, still all about you
Все твои истории одни и те же и только о тебе.


Came close in the dead of night
Подкралась к тебе под покровом ночи,
Thought I couldn't do it but I knew I was right (Ah)
Думала, что не решусь на это, но знала, что поступаю верно,
I was right (Ah), I was right
Я была права, я была права.
Take a sip but you call my bluff
Делаю глоток, но ты улавливаешь мой блеф,
Good to make me feel like I'm not good enough, oh
Ты умело заставляешь меня ощущать себя недостаточно хорошей.


Can you hear me now?
Теперь ты меня слышишь?
It's quiet and you're lonely
Повисла тишина, и ты остался один.
Wishing you could hold me, oh-oh
Ты хотел бы удержать меня, о-о.
Can you hear me now?
Теперь ты меня слышишь?
I was trying, I was trying
Я долго пыталась,
But I'm no longer fighting, oh-oh
Но больше не борюсь за нас, о-о.
Can you hear me?
Теперь ты меня слышишь?


I hate it when you're high but I was on your side
Меня бесит, когда ты задираешь нос, но я поддерживала тебя.
Breathe it 'til it burns, it's not all about you
Хватаешь воздух, пока не обожжёшься, но мир не вокруг тебя вращается.
Grass beneath my feet, pulling on my teeth
Жду у моря погоды, 1 ты делаешь меня беззащитной,
Try to smile but it hurts, can't remember how to
Пытаюсь улыбнуться, но мне больно, я не могу вспомнить, как это сделать.


Came close in the dead of night
Подкралась к тебе под покровом ночи,
Thought I couldn't do it but I knew I was right (Ah-ah)
Думала, что не решусь на это, но знала, что поступаю верно.


Can you hear me now?
Теперь ты меня слышишь?
It's quiet and you're lonely
Повисла тишина, и ты остался один,
Wishing you could hold me, oh-oh
Ты хотел бы удержать меня, о-о.
Can you hear me now?
Теперь ты меня слышишь?
I was trying, I was trying
Я долго пыталась,
But I'm no longer fighting, oh-oh
Но больше не борюсь за нас, о-о.
Can you hear me?
Теперь ты меня слышишь?


(Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh)
(О-о-о-о, о-о-о-о, о-о-о-о)
Can you hear me now?
Теперь ты меня слышишь?


Last time that you let me down (Oh-oh-oh)
Это был последний раз, когда ты унизил меня (О-о-о).
Last time that you let me down (Oh-oh-oh)
Это был последний раз, когда ты унизил меня (О-о-о).
Last time that you let me down, oh-oh-oh
Это был последний раз, когда ты унизил меня, о-о-о.


Can you hear me now?
Теперь ты меня слышишь?
It's quiet and you're lonely (Lonely)
Повисла тишина, и ты остался один (В одиночестве),
Wishing you could hold me, oh-oh
Ты хотел бы удержать меня, о-о.
Can you hear me now?
Теперь ты меня слышишь?
I was trying, I was trying (I was trying)
Я долго пыталась (Я пыталась),
But I'm no longer fighting, oh-oh
Но больше не борюсь за нас, о-о.
Can you hear me? (Now)
Теперь ты меня слышишь?


(Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
(О-о-о-о, о-о-о-о, о-о-о-о,
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
О-о-о-о, о-о-о-о, о-о-о-о,
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh)
О-о-о-о, о-о-о-о, о-о-о-о)
Can you hear me?
Теперь ты меня слышишь?
(Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
(О-о-о-о, о-о-о-о, о-о-о-о,
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
О-о-о-о, о-о-о-о, о-о-о-о,
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh)
О-о-о-о, о-о-о-о, о-о-о-о)
Can you hear me now?
Теперь ты меня слышишь?
Can you hear me?
Теперь ты слышишь?





1 — переиначенная идиома: (not) let the grass grow under one's feet ~ (не) сидеть сложа руки, (не) терять время попусту, (не) откладывать в долгий ящик
Х
Качество перевода подтверждено