Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Ungefiltert исполнителя (группы) Alina

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Ungefiltert (оригинал Alina)

Неотфильтрованный (перевод Сергей Есенин)

Nur ein Wort von dir
Всего лишь одно твоё слово
Bringt mich an den Rand
Доводит меня до предела
Meiner Geduld und raubt mir meinen Verstand
Моего терпения и лишает меня рассудка.
Ich bin verwirrt,
Я в замешательстве –
Warum machst du das mit mir?
Почему ты так поступаешь со мной?


Ein Feuer brennt die letzte Sicherung durch
Огонь прожигает последний предохранитель.
Steh' neben mir und seh' mir selbst dabei zu
Сама не своя и наблюдаю за собой при этом.
Ich bin die Wut und du bist mein Ventil
Я – ярость, а ты – моя отдушина.


Ich werf' den Stein,
Я бросаю камень,
Obwohl ich selbst von Glas umgeben bin
Хотя вокруг меня стекло.
Ich bereu' es schon,
Я уже сожалею об этом
Bevor wir nur ein Scherbenhaufen sind
До того, как мы станем кучей осколков.


Gerade, weil du für mich allеs bist,
Только потому, что ты для меня всё,
Triffst du auf mein wahres Ich
Ты встречаешь меня настоящую.
So wie ein Pfeil, der meine Seele sticht,
Как стрела, которая пронзает мою душу,
Weil du für mich alles bist
Потому что ты для меня всё.
Dein Schmerz ist mein Schmerz,
Твоя боль – это моя боль,
Nur in schlimmer
Только хуже.
Denn du kommst mir so nah,
Ведь ты подходишь ко мне так близко,
Ungefiltert
Неотфильтрованный.


Du denkst,
Ты думаешь,
Ich würd' dich nicht genug respektier'n
Что я бы недостаточно уважала тебя
Und übergeh' die feinen Grenzen von dir
И перехожу твои тонкие грани.
Ein Schritt zu weit,
Захожу слишком далеко,
Weiter weg von mir
Всё дальше от себя.


Du versuchst, den Atem zu kontrollier'n,
Ты пытаешься контролировать дыхание,
Lässt dich nicht so leicht von mir provozier'n
Не позволяешь мне легко провоцировать тебя.
Ich habe Angst, Angst dich zu verlier'n
Я боюсь, боюсь потерять тебя.


Ich werf' den Stein,
Я бросаю камень,
Obwohl ich selbst von Glas umgeben bin
Хотя вокруг меня стекло.
Ich bereu' es schon,
Я уже сожалею об этом
Bevor wir nur ein Scherbenhaufen sind
До того, как мы станем кучей осколков.


Gerade, weil du für mich allеs bist
Только потому, что ты для меня всё,
Triffst du auf mein wahres Ich
Ты встречаешь меня настоящую.
So wie еin Pfeil, der meine Seele sticht,
Как стрела, которая пронзает мою душу,
Weil du für mich alles bist
Потому что ты для меня всё.
Dein Schmerz ist mein Schmerz,
Твоя боль – это моя боль,
Nur in schlimmer
Только хуже.
Denn du kommst mir so nah,
Ведь ты подходишь ко мне так близко,
Ungefiltert
Неотфильтрованный.


Wenn wir das übersteh'n,
Если мы преодолеем это,
Können wir alles
Мы сможем всё.
Wenn wir uns vergeben,
Если мы простим друг друга,
Können wir alles
Мы сможем всё.
Wenn wir das übersteh'n,
Если мы преодолеем это,
Dann können wir alles,
Тогда мы сможем всё,
Können wir alles
Мы сможем всё.


Gerade, weil du für mich allеs bist
Только потому, что ты для меня всё,
Triffst du auf mein wahres Ich
Ты встречаешь меня настоящую.
So wie еin Pfeil, der meine Seele sticht,
Как стрела, которая пронзает мою душу,
Weil du für mich alles bist
Потому что ты для меня всё.
Dein Schmerz ist mein Schmerz,
Твоя боль – это моя боль,
Nur in schlimmer
Только хуже.
Denn du kommst mir so nah,
Ведь ты подходишь ко мне так близко,
Ungefiltert
Неотфильтрованный.


(Wenn wir das übersteh'n,
(Если мы преодолеем это,
Können wir alles)
Мы сможем всё)
(Wenn wir uns vergeben,
(Если мы простим друг друга,
Können wir alles)
Мы сможем всё)
(Wenn wir das übersteh'n,
(Если мы преодолеем это,
Dann können wir alles)
Тогда мы сможем всё)
(Können wir alles)
(Мы сможем всё)


Dein Schmerz ist mein Schmerz,
Твоя боль – это моя боль,
Nur in schlimmer
Только хуже.
Denn du kommst mir so nah,
Ведь ты подходишь ко мне так близко,
Ungefiltert
Неотфильтрованный.
Х
Качество перевода подтверждено