Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Kindheit исполнителя (группы) MC Bilal

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Kindheit (оригинал MC Bilal)

Детство (перевод Сергей Есенин)

[Kids on Stage Chor:]
[Kids on Stage Chor:]
Ich wollte niemals erwachsen werden,
Я никогда не хотел взрослеть,
Wollte für immer Kind sein
Хотел всегда быть ребёнком.
Auf dem Boden liegen tausend Scherben
На земле тысяча осколков.
Ich vermisse meine Kindheit
Я скучаю по детству.
Mama, ich will,
Мама, я (никогда не) хочу,
Ich will niemals erwachsen sein
Я никогда не хочу взрослеть.
Papa, ich will,
Папа, я (никогда не) хочу,
Papa, ich will niemals erwachsen sein
Папа, я никогда не хочу взрослеть.


[MC Bilal:]
[MC Bilal:]
Mama hat uns aufgeweckt,
Мама разбудила нас,
Das Frühstück stand bereit
Завтрак был готов.
Ich erzähle euch gerade
Я рассказываю вам
Von der allerschönsten Zeit
О самом прекрасном времени.
Als klеine Kinder
В детстве
War'n wir glücklich und sorgenfrei
Мы были счастливы и беззаботны.
Bekomme Gänsehaut,
У меня мурашки по коже,
Wenn ich diese Worte teil'
Когда я делюсь этими словами.
Wir sind die Generation, die auf der Straße spielte
Мы – поколение, которое играло на улицах,
Es gab keine Handys,
Не было мобильных телефонов,
Aber dafür Herz und Liebe
Но зато были сердечность и любовь;
Die samstags am Markt
Поколение, которое по субботам на рынке
Kleines Geld verdiente,
Зарабатывало немножко денег,
Nur für eine Zwei-Euro-Bonbontüte
Только на кулёк с конфетами за два евро.
Wir waren glücklich
Мы были счастливы
Ohne Smartphones und Instagram
Без смартфонов и Инстаграма.
Ich hab' mein Leben so gelebt,
Я прожил свою жизнь так,
Als wär es Disneyland
Как будто это Диснейленд.
Wir hatten keine Smileys,
У нас не было смайлов,
Doch haben selbst gelacht
Но мы смеялись сами.
Mama sagte: "Lebe dein Leben",
Мама говорила: "Живи своей жизнью", –
Sie hat recht gehabt
Она была права.
Ich will Kind sein,
Я хочу быть ребёнком,
Bitte dreht die Zeit zurück
Прошу, верните то время!
Hatten nicht viel,
Мы жили бедно,
Doch wir teilten immer jedes Stück
Но всегда делились каждым куском,
Und irgendwie vermisse ich die Schulzeit
И почему-то я скучаю по школьным годам.
Als Kinder war'n wir Kinder,
В детстве мы были детьми,
Niemand wollte cool sein
Никто не хотел быть крутым.


[Kids on Stage Chor:]
[Kids on Stage Chor:]
Ich wollte niemals erwachsen werden,
Я никогда не хотел взрослеть,
Wollte für immer Kind sein
Хотел всегда быть ребёнком.
Auf dem Boden liegen tausend Scherben
На земле тысяча осколков.
Ich vermisse meine Kindheit
Я скучаю по детству.
Mama, ich will,
Мама, я (никогда не) хочу,
Ich will niemals erwachsen sein
Я никогда не хочу взрослеть.
Papa, ich will,
Папа, я (никогда не) хочу,
Papa, ich will niemals erwachsen sein
Папа, я никогда не хочу взрослеть.


[MC Bilal:]
[MC Bilal:]
Vermisse meine Kindheit,
Скучаю по своему детству,
Vermisse meine Schulzeit
Скучаю по школьным годам.
Vermiss' das erste Mal,
Скучаю по первому походу
Als ich im Kindergarten war
В детский сад.
Damals auf dem Spielplatz
Тогда на детской площадке
Nahm ich Mama in den Arm
Я обнял маму.
Jetzt schau' ich in den Spiegel,
Теперь я смотрю в зеркало,
Seh' mein erstes graues Haar
Вижу свои первые седые волосы.
Wir hatten zwar nicht viel,
Хотя мы жили бедно,
Aber fühlten uns so frei
Но чувствовали себя такими свободными.
Eine Kindheit ohne Handy,
Детство без мобильного телефона –
Die allerschönste Zeit
Самое прекрасное время.
Im Herzen bleib' ich Kind,
В душе я остаюсь ребёнком,
In Gedanken flieg' ich hoch,
В мыслях взлетаю высоко,
Bis zu den Sternen
К звёздам –
Ich will niemals erwachsen werden
Я никогда не хочу взрослеть.


[Kids on Stage Chor:]
[Kids on Stage Chor:]
Ich wollte niemals erwachsen werden,
Я никогда не хотел взрослеть,
Wollte für immer Kind sein
Хотел всегда быть ребёнком.
Auf dem Boden liegen tausend Scherben
На земле тысяча осколков.
Ich vermisse meine Kindheit
Я скучаю по детству.
Mama, ich will,
Мама, я (никогда не) хочу,
Ich will niemals erwachsen sein
Я никогда не хочу взрослеть.
Papa, ich will,
Папа, я (никогда не) хочу,
Papa, ich will niemals erwachsen sein
Папа, я никогда не хочу взрослеть.
Х
Качество перевода подтверждено